Төменде әннің мәтіні берілген Evil Are the Kings , суретші - Wolves At The Gate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wolves At The Gate
We just don’t care
I think that we all know, we’re well aware
Swallowed in shadows, but still don’t care (But still don’t care)
I think that we all know, we’re well aware
There’s no self-repair
Tell me it isn’t true, these cries are ruthless
And «hatred without a cause», a just illusion
Nations all rage against, though it’s useless
But are we that much different?
It’s a delusion
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
Listen and hear the truth, we drown in patience
While anchored to our hatred, we’re sinking deeper
Resisting the hand to save, we turn to violence
With armor of apathy, we’re getting weaker
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
How long will we fight
The beauty in all the light?
How long 'til we find
Our way through the night?
(Find our way through the night)
(How long will we fight
The beauty in all the light?
How long 'til we find
Our way through the night?)
We just don’t care
I think that we all know, we’re well aware (We're well aware)
Swallowed in shadows, but still don’t care (But still don’t care)
I think that we all know, we’re well aware (We're well aware)
There’s no self-repair
Tell me it isn’t true, hatred without a cause
Tell me all isn’t lost, we’re fighting without any cause
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
If knowledge is the power then evil are the kings
We are, we are, we are, we are
Бізге жай ғана мән бермейміз
Менің ойымша, бәріміз білеміз, біз жақсы білеміз
Көлеңкеде жұтылды, бірақ бәрібір (бірақ бәрібір)
Менің ойымша, бәріміз білеміз, біз жақсы білеміз
Өздігінен жөндеу жоқ
Айтыңыз Бұл айқайлар — аяусыз
Және «себепсіз өшпенділік», жай елес
Бұл пайдасыз болса да, барлық ұлттар қарсы
Бірақ біз соншалықты басқашамыз ба?
Бұл адасушылық
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Тыңдаңыз және шындықты тыңдаңыз, біз шыдамдылыққа басамыз
Біздің өшпенділігіміз қазық болғанымен, біз тереңірек батып бара жатырмыз
Үнемдеу үшін қолыңызға қарсы тұрсақ, біз зорлық-зомбылыққа жүгінеміз
Апатия қаруымен біз әлсіреп бара жатырмыз
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Қашанға дейін күресеміз
Барлық жарықтағы сұлулық?
Қанша уақыт тап аламыз
Түнгі жолымыз?
(Түнде жолды табыңыз)
(Қашанға дейін күресеміз
Барлық жарықтағы сұлулық?
Қанша уақыт тап аламыз
Түнгі жолымыз?)
Бізге жай ғана мән бермейміз
Менің ойымша, бәріміз білеміз, біз жақсы білеміз (біз жақсы білеміз)
Көлеңкеде жұтылды, бірақ бәрібір (бірақ бәрібір)
Менің ойымша, бәріміз білеміз, біз жақсы білеміз (біз жақсы білеміз)
Өздігінен жөндеу жоқ
Айтыңыз себеп
Маған бәрі жоғалмағанын, еш себепсіз ұрысып жатқанымызды айтыңыз
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Егер білім қуат болса, зұлымдық — патшалар
Біз бармыз, біз бармыз, біз бармыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз