Төменде әннің мәтіні берілген The Cure , суретші - Wolves At The Gate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wolves At The Gate
I can taste the misery
Spitting out the remedy
All I’ve been through, all that I’ve seen
These eyes, this heart still can’t dispel the lies
I don’t know if I can feel it
Floating downward, fading slowly
Static message, cryptic signals
Cataracts can’t see things clearly
Divide the cure from the poison and misery
Sever the ties that enslave and are killing me
Take it all as I stumble and lose control
I was chasing nothing
Take it all, all the torment inside my soul
Watch it fade to nothing…
Scales begin to fall from my eyes
Floating downward, fading slowly
Vibrant message, glaring signals
Brilliant light shines piercing through me
Divide the cure from the poison and misery
Sever the ties that enslave and are killing me
Divide the cure from the poison and misery
Sever the ties that enslave and are killing me
Sever the ties that have filled me with doubt
Wring out this heart make it bleed out the curse that’s plaguing my eyes
Gasping to catch my breath, I feel the poison dissolving
Filled with the remedy, I once cast aside
Take it all as I stumble and lose control
I was chasing nothing
Take it all, all the torment inside my soul
Watch it fade to nothing…
Chasing nothing!
Filled with the remedy, I’m gaining clarity
Oh God, destroy what poisons me
Destroy what poisons me
Мен қасіреттің дәмін татамын
Дәрі-дәрмекті түкіру
Менің басымнан өткеннің, көргенімнің бәрі
Бұл көздер, бұл жүрек әлі күнге дейін өтіріктерді тарата алмайды
Мен оны сезетінімді білмеймін
Төмен қарай жүзу, баяу сөну
Статикалық хабарлама, құпия сигналдар
Катаракта нәрселерді анық көре алмайды
Емді у мен қасіреттен бөліңіз
Мені құл ететін және өлтіретін байланыстарды үзіңіз
Мен оны сүрініп, бақылауды жоғалтқанымдай қабылдаңыз
Мен ештеңені қуған жоқпын
Бәрін ал, жанымдағы бар азапты
Мұны ештеңе жоғалтпаңыз ...
Менің көзімнен таразы түсе бастады
Төмен қарай жүзу, баяу сөну
Жарқын хабар, жарқыраған сигналдар
Жарқыраған нұр мені тесіп өтеді
Емді у мен қасіреттен бөліңіз
Мені құл ететін және өлтіретін байланыстарды үзіңіз
Емді у мен қасіреттен бөліңіз
Мені құл ететін және өлтіретін байланыстарды үзіңіз
Мені күмәндандырған байланысты үзіңіз
Бұл жүректі сығымдау, менің көзімді ауыртып тұрған қарғыстың қанын ағызады
Тыныс алу үшін қысқыш, мен улануды ерітпені сезінемін
Дәрі-дәрмекпен толтырылған мен бірде бір жаққа тастадым
Мен оны сүрініп, бақылауды жоғалтқанымдай қабылдаңыз
Мен ештеңені қуған жоқпын
Бәрін ал, жанымдағы бар азапты
Мұны ештеңе жоғалтпаңыз ...
Ештеңе қумай!
Дәрі-дәрмекпен толтырылдым, мен түсінікті болдым
О, Алла, мені уландыратын нәрсені құрт
Мені уландыратын нәрсені жойыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз