
Төменде әннің мәтіні берілген Erwin , суретші - WIZO аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
WIZO
Du hast gesagt, es wäre Liebö
Du hast gesagt, Du wärst treu
Nichts davon ist mir gebliebön
Alles, was war ist vorbei
Du hast den Bund aufgegeben
Du trägst die Schuld ganz allein
Drum bezahlst Du mit dem Leben
Schmerzt es auch, muss es doch sein
Du kannst nicht mit andren gehön
Du kannst nur sein wo ich bin
Glaub' mir, Du musst es verstehön
So macht das Schicksal nur Sinn
Auch wenn die Rosen verblühen
Selbst wenn das Meer mal gefriert
Du wirst nie mehr von mir gehen
Du bleibst auf ewig bei mir
So wirst Du stets bei mir bleibön
So wird es immerfort sein
Und wenn ich geh', gehst Du mit mir
Und Du bleibst ewig mein —
Ja Du bleibst ewig mein
Lalalala…
Сіз бұл махаббат деп айттыңыз
Сіз адал екеніңізді айттыңыз
Бұлардың ешқайсысы менімен қалмады
Болғанның бәрі бітті
Сен келісімді бұздың
Жалғыз сен кінәлісің
Сондықтан сіз өз өміріңізбен төлейсіз
Ауырса да, солай болуы керек
Сіз басқалармен тіл табыса алмайсыз
Сіз мен болған жерде ғана бола аласыз
Маған сеніңіз, сіз оны түсінуіңіз керек
Тағдырдың мағынасы осылай
Тіпті раушан гүлдері солған кезде де
Теңіз қатып қалса да
Сен мені ешқашан тастамайсың
Сен менімен мәңгі қаласың
Сондықтан сіз әрқашан менімен бірге боласыз
Әрқашан осылай болады
Ал мен барсам, сен менімен барасың
Сіз мәңгі менікі боласыз -
Иә сен әрқашан менікі боласың
Лалалала…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз