Төменде әннің мәтіні берілген When Push Comes to Love , суретші - William Elliott Whitmore аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
William Elliott Whitmore
Go where you may
And do what you will
I’ll see you again on a summer day
And I know I’ll love you still
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
The dawn’s early light has now faded to grey
The ashes from the fire we had last night
Have all blown away
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
You’re the rainstorm, a fire, and a trainwreck
All wrapped up in ribbons and lace
You’re a fistful of roadside flowers
Arranged just so in a dime store vase
I can’t seem to understand
But you’ve got my heart in your hands
Қалаған жерге барыңыз
Және қалағаныңызды жасаңыз
Сізді жаз күнінде |
Мен сені әлі де жақсы көретінімді білемін
Мен түсінбейтін сияқтымын
Бірақ сен менің жүрегімді өз қолыңда ұстадың
Таңның алғашқы жарығы енді сұр түске боялды
Кеше түнде болған оттың күлі
Барлығы ұшты
Мен түсінбейтін сияқтымын
Бірақ сен менің жүрегімді өз қолыңда ұстадың
Сіз жаңбырсыз, өртсіз және поездсыз
Барлығы ленталар мен шілтерге оралған
Сіз бір жұдырықтай жол бойындағы гүлдерсіз
Бір тиындық дүкендегі вазада дәл осылай реттелген
Мен түсінбейтін сияқтымын
Бірақ сен менің жүрегімді өз қолыңда ұстадың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз