Төменде әннің мәтіні берілген The Day the End Finally Came , суретші - William Elliott Whitmore аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
William Elliott Whitmore
My hands they trembled, my knees they shook
And nothing ever was the same
I could not bear to look
The day the end finally came
The lightnin' struck the river
And the water burst up in flames
All the preachers forgot their purpose
The day the end finally came
All the children they were doomed
They were born with no names
They were cursed inside the womb
The day the end finally came
All the birds escaped their cages
And all the dogs broke their chains
And that is how it all went down
The day the end finally came
Қолдарым дірілдеп, тізелерім дірілдеп кетті
Және ештеңе бұрынғыдай болған емес
Қарауға шыдай алмадым
Ақыры ақырет келген күн
Найзағай өзенге соқты
Және су жалынмен жарылды
Уағызшылардың барлығы өз мақсатын ұмытты
Ақыры ақырет келген күн
Балалардың бәрі олардың өмірін қиды
Олар атаусыз дүниеге келген
Олар құрсағында қарғысқа ұшырады
Ақыры ақырет келген күн
Барлық құстар торларынан қашып құтылды
Ал барлық иттер шынжырларын үзді
Міне осылайша бәрі төмендеді
Ақыры ақырет келген күн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз