Төменде әннің мәтіні берілген La renarde , суретші - Weepers Circus, Olivia Ruiz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Weepers Circus, Olivia Ruiz
Bien sûr, vous ne pourriez comprendre
Ce que cette âme était pour moi
Un parterre de fleurs d’oranges
Allongée là, tout contre moi
Ce fut par une nuit blanche
Passant par là, passant par là
Je pleurais sans me faire entendre
Pour quelque amour d’autrefois
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d’un bois
Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi
Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
Moi, j’voudrais juste qu’on m’apprivoise, qu’on m’apprivoise
Sans me juger, sans me blesser
Sans me chasser, sans me garder
Je la vis comme on lit un poème
Elle se coucha non loin de moi
Plus de larme, plus de rengaine
Elle était là, elle me fit roi
Dès lors, chaque jour, chaque heure
A petits pas, à petits pas
Elle vint faire oublier les haines
Et du chagrin le désarroi
Je la pris un jour dans mes bras
Ses petits yeux posés sur moi
Firent d’elle la plus belle
Tu m’apprivoises, me voilà !
Mais comme le vent se lève
Un jour de ci, un jour de là
Des heures d’attentes vaines
Me firent craindre le trépas
Bien sûr, vous pourriez comprendre
Si mon bonheur pas à pas
Vous frôlait le corps et le cœur
Cette petite âme si chère à moi
Si le bonheur vous laisse en berne
Il peut venir du coin d’un bois
Et prendre du destin les rênes
Ecoutez-moi, écoutez-moi
Әрине түсіне алмадыңыз
Бұл жан мен үшін қандай болды
Апельсин гүлдерінің төсегі
Сол жерде, дәл қасымда жатыр
Бұл түн ұйқысыз өтті
Өтіп бара жатқан, өтіп бара жатқан
Мен естімей жылап жібердім
Ескі махаббат үшін
Бақыт сізді жарты діңгегінде қалдырса
Ол ағаштың бір бұрышынан келуі мүмкін
Ал тағдырдың тізгінін ұста
Мені тыңда, мені тыңда
Мен, мен жай ғана бағындырғым келеді, бағындырғым келеді
Мен, мен жай ғана бағындырғым келеді, бағындырғым келеді
Мені сынамай, ренжітпей
Мені қумай, ұстатпай
Өлең оқығандай өмір сүремін
Ол менен алыс емес жерде жатты
Көз жасы да, күй де жоқ
Ол сонда болды, ол мені патша етті
Сондықтан күн сайын, сағат сайын
Сәби қадамдары, сәби қадамдары
Ол жек көрушілікті ұмыту үшін келді
Ал қайғы-қасірет
Мен оны бір күні қолыма алдым
Оның кішкентай көздері маған
Оны ең сұлу етті
Сен мені қолға алдың, міне, мен!
Бірақ жел күшейген сайын
Бір күн мұнда, бір күн сонда
Сағаттар нәтижесіз күту
Мені өлімнен қорқытты
Әрине түсінуге болар еді
Егер менің бақытым қадам басып
Денеңді, жүрегіңді жайлады
Бұл кішкентай жан мен үшін қымбат
Бақыт сізді жарты діңгегінде қалдырса
Ол ағаштың бір бұрышынан келуі мүмкін
Ал тағдырдың тізгінін ұста
Мені тыңда, мені тыңда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз