Pas sans toi - VOLTS FACE
С переводом

Pas sans toi - VOLTS FACE

Альбом
Saitama
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
208100

Төменде әннің мәтіні берілген Pas sans toi , суретші - VOLTS FACE аудармасымен

Ән мәтіні Pas sans toi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pas sans toi

VOLTS FACE

Оригинальный текст

J’ai fait l’tour de la tess

J’ai fait l’tour de l’endroit

Plus rien n’va dans ma tête

Mais c’est pas c’que les gens voient

Suis-je vraiment celui qu’jdevais devenir

Des frères m’ont laissé tomber

J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite

Grâce a Dieu j’ai la santé

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’ai fait des choix dans ma vie j’les assume

J’ai connu la guerre et la jalousie

Certains vendraient leur daronne pour la thune

Une villa une piscine un jacuzzi

Suis-je vraiment celui que j’devais devenir

M'écoute pas quand j’te dis qu’il faut partir

J’ai fait confiance aux gens j’ai fini seul

Ils sont pressés de cracher sur mon cerceuil

Est-ce que les gens disent vraiment tout c’qu’ils pensent

Tu m’aimes pour mon blaze ou pour mes dépenses

Tu veux juste ta baraque à la Défense

J’t’ai vue comme une fille droite j’ai manqué d’sens

Les humains sont vraiment pas comme on l’pense

Ils crachent dans ton dos parce que c’est gratis

J’attend juste que le vent aille dans mon sens

Ils boiront des bouteilles de ma salive

Ils boiront des bouteilles de ma salive

On verra bien qui rira en dernier

Ils croient tous que je suis en train m’endormir

Alors qu’en fait j’ai juste les yeux fermés

J’suis pas blessé j’suis juste égratiné

L’important c’est pas la route c’est d’rouler

J’entends tous ces batards gesticuler

J’vous calcule plus vous m’avez tous soulé

J’ai fait l’tour de la tess

J’ai fait l’tour de l’endroit

Plus rien n’va dans ma tête

Mais c’est pas c’que les gens voient

Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir

Des frères m’ont laissé tomber

J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite

Grâce a Dieu j’ai la santé

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir, pourquoi les gens jugent au premier

coup d’oeil

J’ai fait confiance j’ai donné ma fatigue, mais j’savais pas que j’allais finir

tout seul

Pourquoi c’est si difficile d'être fidele

Ta voix m’attire j’ai l’impression d’entendre le chant des sirènes

Et tous les jours que je fais j’me d’mande si j’ai fait le bon choix

J’aimerais croiser l’bonheur et lui dire mon ami c’est quand qu’on s’voit?

La vie c’est difficile dis moi comment n’pas finir en colère

Pour moi tu jetterais le livre de ma vie juste en regardant le sommaire

Ehhh n’aies pas peur de moi

Ehhh n’aies pas peur de moi

Ehhh n’aies pas peur de moi

Ehhh n’aies pas peur de moi

J’ai fait l’tour de la tess

J’ai fait l’tour de l’endroit

Plus rien n’va dans ma tête

Mais c’est pas c’que les gens voient

Suis-je vraiment celui qu’j’devais devenir

Des frères m’ont laissé tomber

J’ai peur de t’faire du mal et d’la suite

Grâce a Dieu j’ai la santé

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

J’m’en sortirai pas sans toi

Перевод песни

Мен тестті айналып шықтым

Мен сол жерді аралап шықтым

Менің басыма енді ештеңе кірмейді

Бірақ бұл адамдар көретін нәрсе емес

Мен шынымен де кім болуым керек еді?

Ағайындар мені ренжітті

Мен сені ренжітуден қорқамын және одан кейін не болады

Аллаға шүкір денсаулығым бар

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен өз өмірімде таңдау жасадым, мен оларды қабылдаймын

Мен соғыс пен қызғанышты білемін

Кейбіреулер даронналарын ақшаға сататын

Вилла, бассейн, джакузи

Мен шынымен де солай болуым керек пе?

Кетуің керек десем, тыңдама

Мен жалғыз қалған адамдарға сендім

Олар менің табытыма түкіруге асығады

Адамдар шынымен не ойлайтынын айта ма?

Сіз мені атым үшін немесе менің шығындарым үшін жақсы көресіз

Сіз жай ғана La Défense-де казармаңызды алғыңыз келеді

Мен сені түзу қыз көрдім, ақыл-парасатым жетіспеді

Адамдар шынымен біз ойлағандай емес

Артыңа түкіреді, себебі ол тегін

Мен тек желдің өз жолыммен кетуін күтемін

Олар менің сілекейімді бөтелкелермен ішеді

Олар менің сілекейімді бөтелкелермен ішеді

Кім соңғы күлетінін көреміз

Олардың бәрі мені ұйықтап жатыр деп ойлайды

Шындығында мен жай ғана көзімді жұмған кезде

Мен ренжіген жоқпын, мен тек тырнап алдым

Маңыздысы жол емес, көлік жүргізу

Мен бұл бейбақтардың ым-ишарасын естимін

Сіз мені ренжіткен сайын мен сізді есептеймін

Мен тестті айналып шықтым

Мен сол жерді аралап шықтым

Менің басыма енді ештеңе кірмейді

Бірақ бұл адамдар көретін нәрсе емес

Мен шынымен де солай болуым керек пе?

Ағайындар мені ренжітті

Мен сені ренжітуден қорқамын және одан кейін не болады

Аллаға шүкір денсаулығым бар

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен шынымен де кім болуым керек еді, неге адамдар алдымен үкім шығарады

көзқарас

Мен шаршағанымды бердім деп сендім, бірақ бітетінімді білмедім

жалғыз

Неліктен адал болу қиын

Сіздің дауысыңыз мені тартады Мен сиреналардың әнін естігендей сезінемін

Әр күн сайын мен дұрыс таңдау жасадым ба деп ойлаймын

Бақыттың жолын кесіп, оған айтқым келеді, досым, біз бір-бірімізді қашан көреміз?

Өмір қиын, қалай ашуланбау керектігін айтшы

Мен үшін түйіндемеге қарап өмірімнің кітабын лақтырып тастар едіңіз

Эххх меннен қорықпа

Эххх меннен қорықпа

Эххх меннен қорықпа

Эххх меннен қорықпа

Мен тестті айналып шықтым

Мен сол жерді аралап шықтым

Менің басыма енді ештеңе кірмейді

Бірақ бұл адамдар көретін нәрсе емес

Мен шынымен де солай болуым керек пе?

Ағайындар мені ренжітті

Мен сені ренжітуден қорқамын және одан кейін не болады

Аллаға шүкір денсаулығым бар

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

Мен сенсіз үлгермеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз