Төменде әннің мәтіні берілген Вот, не везёт! , суретші - Владимир Нечаев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Нечаев
Вот не везёт, вот не везёт, очень обидно и досадно,
С горя пою песню свою, но получается нескладно.
Грустная песенка, трень-брень балалаечка,
Трень-брень по струночкам — милая ушла с другим!
Видно моя, видно моя, ей балалайка надоела,
был бы рояль, был бы рояль — было б совсем другое дело.
Клавиши, клавиши — это вам не три струны,
надо бы, надо бы, надо бы попробовать!
Я не пойму, я не пойму, чем же я парень нехороший,
Мне говорил дядин свояк, что я пою почти как Трошин,
Только что толку-то от моих способностей,
Вот я сижу, пою, а она ушла с другим!
Бұл бақытсыздық, бұл бақытсыздық, бұл өте қорлау және тітіркендіргіш,
Қайғымен әнімді айтамын, бірақ ыңғайсыз болып шығады.
Мұңды ән, балалайка триллион,
Жіп бойындағы қоқыс - басқасымен кетті қымбаттым!
Шамасы менікі, шамасы менікі, ол балалайкадан шаршаған,
Фортепиано болса, фортепиано болса, мүлде басқа мәселе болар еді.
Кілттер, кілттер сіз үшін үш жол емес,
Мен тырысуым керек, мен тырысуым керек!
Түсінбеймін, түсінбеймін неге жаман адаммын,
Ағамның жездесі менің Трошин сияқты ән айтатынымды айтты.
Менің қабілетімнің пайдасы неде,
Міне, мен отырмын, ән айтып жатырмын, ол басқасымен кетіп қалды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз