Төменде әннің мәтіні берілген Сирень-черёмуха , суретші - Владимир Нечаев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Нечаев
Расцвела сирень-черёмуха в саду
На моё несчастье, на мою беду.
Я в саду хожу, хожу, да на цветы гляжу, гляжу,
Но никак в цветах, в цветах
Я милой не найду, я милой не найду.
Ой, не найду.
Чтобы мне её скорее отыскать
Видно все цветы придётся оборвать.
Ой, не прячь, сирень, сирень
Ты милой, милой, в ясный день.
Не мешай мою любовь, любовь ты целовать,
Любовь ты целовать, ох, целовать.
Только я к цветку притронулся рукой,
Слышу голос я любимой, дорогой:
Ты сирень оставь, оставь
Да пусть она в цветках, в цветках,
Лучше мы в саду, в саду
Укроемся с тобой,
Укроемся с тобой, вдвоём с тобой,
Вдвоём с тобой.
Бақшада шие сирень гүлдеді
Менің бақытсыздығыма, бақытсыздыққа.
Мен бақшада жүремін, жүремін, бірақ мен гүлдерге қараймын, қараймын,
Бірақ гүлдерде емес, гүлдерде
Сүйкімді таппаймын, сүйкімді таппаймын.
О, мен оны таба алмаймын.
Мен оны тезірек табуым үшін
Барлық гүлдерді кесіп тастау керек сияқты.
Әй, жасырма, сирень, сирень
Тәттісің, тәттісің, ашық күнде.
Менің махаббатыма араласпа, сүйемін сүйемін,
Сүйемін сені сүйемін, сүйемін.
Гүлге қолым тиген бойда,
Мен сүйіктімнің дауысын естимін, қымбаттым:
Сіз сиреньді қалдырыңыз, кетіңіз
Иә, гүлдерде, гүлдерде болсын,
Біз бақшада, бақшада болғанымыз жақсы
Сенімен жасырынайық
Сенімен бірге жасырайық,
Сіздермен бірге.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз