Төменде әннің мәтіні берілген Музыка в моей душе , суретші - Владимир Кузьмин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Кузьмин
Научи, видеть все, что видишь ты,
Фары в ночи или взгляд из темноты.
Лишь хлопнула дверца и снова мотор взревел,
Скажи мне, есть ли у моей любви предел.
Ты и я, неужели это сон,
Жизнь моя или грез хрустальный звон.
А ты обгоняешь, смеясь, ветер на вираже,
Ветер поет и музыка в моей душе.
Припев:
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
Проигрыш.
Отлучи, отучи мою печаль,
Излечи от бессониц по ночам.
И лишь излучай свой несказанный свет,
Моей любви предела нет.
Припев:
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
Где ты — музыка?
Где ты — музыка в моей душе, в моей душе?
Ты — музыка, ты музыка в моей душе,
Ты музыка в моей душе.
В моей душе.
Ты музыка в моей душе.
Көргеннің бәрін көруді үйреніңіз
Түнде фаралар немесе қараңғылықтан көзқарас.
Тек есік қағылды да, мотор қайтадан гуілдеді,
Махаббатымның шегі бар ма, айтшы.
Сен екеуміз, бұл арман ба?
Менің өмірім немесе армандарым шырылдады.
Ал сен күлесің, бұрылыста жел соғып,
Жанымда жел ән мен әуен.
Хор:
Қайдасың, музыка?
Қайдасың – жанымда, жанымда музыка?
Сен менің музыкасың, сен менің жанымдағы музыкасың
Сен менің жанымдағы музыкасың.
Жеңілу.
Алып кет, мұңымды кет
Түнде ұйқысыздықтан арылыңыз.
Тек айтып жеткізгісіз нұрыңызды шашыңыз,
Менің махаббатымның шегі жоқ.
Хор:
Қайдасың, музыка?
Қайдасың – жанымда, жанымда музыка?
Сен менің музыкасың, сен менің жанымдағы музыкасың
Сен менің жанымдағы музыкасың.
Қайдасың, музыка?
Қайдасың – жанымда, жанымда музыка?
Сен менің музыкасың, сен менің жанымдағы музыкасың
Сен менің жанымдағы музыкасың.
Менің жанымда.
Сен менің жанымдағы музыкасың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз