Менестрели - Владимир Кузьмин
С переводом

Менестрели - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Смотри на меня сегодня
Год
2002
Язык
`орыс`
Длительность
256690

Төменде әннің мәтіні берілген Менестрели , суретші - Владимир Кузьмин аудармасымен

Ән мәтіні Менестрели "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Менестрели

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Вот и отскрипели во дворе качели.

Вот уж три недели как я жил без цели.

Я лежал в постели, словно в колыбели,

Руки охладели, мысли поредели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

За окном шумели вихри и метели,

Лунный свет сквозь щели брезжил еле-еле

Наяву, во сне-ли думал — «Неужели

Не дождусь капели в солнечном апреле».

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

В эту ночь сидели у моей постели:

Граф Толстой в шинели, Пушкин до дуэли.

Дети тёти Нели рок-н-роллы пели,

А вокруг свистели пули и шрапнели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Перевод песни

Сөйтіп, аулада әткеншек сықырлады.

Мақсатсыз өмір сүргеніме үш апта болды.

Бесікте жатқандай төсекте жаттым,

Қолдар суыды, ойлар жіңішкерді.

Әншілер ән айтты, олардың дірілдері шырқалды,

Бірақ әншілердің әндері көңілімді жылыта алмады.

Армандар, акварельдер басыма өртенді.

Қарашадағы сәуір туралы ойлаудың өзі тәтті.

Қарашадағы сәуір туралы ойлаудың өзі тәтті.

Терезенің сыртында боран мен боран соқты,

Жарықтардың арасынан ай сәулесі әрең жылт етті

Шындығында, түсімде мен ойладым: «Шынымен

Сәуірдің шуақты тамшысын күте алмаймын».

Әншілер ән айтты, олардың дірілдері шырқалды,

Бірақ әншілердің әндері көңілімді жылыта алмады.

Армандар, акварельдер басыма өртенді.

Қарашадағы сәуір туралы ойлаудың өзі тәтті.

Қарашадағы сәуір туралы ойлаудың өзі тәтті.

Сол түні олар менің төсегімнің жанында отырды:

Граф Толстой шинелді, Пушкин жекпе-жек алдында.

Нели апайдың балалары рок-н-ролл ән айтты,

Ал оқтар мен снарядтар айнала ысқырды.

Әншілер ән айтты, олардың дірілдері шырқалды,

Бірақ әншілердің әндері көңілімді жылыта алмады.

Армандар, акварельдер басыма өртенді.

Қарашадағы сәуір туралы ойлауға тым кеш.

Қарашадағы сәуір туралы ойлауға тым кеш.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз