Төменде әннің мәтіні берілген Девочка моя , суретші - Владимир Кузьмин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Кузьмин
О, я придумаю все, чтобы остаться твоим.
О, я придумаю все, чтобы не стать чужим.
О-о-о, девочка моя, как я, как я люблю тебя.
Я скоро буду стар, ведь жизнь так быстротечна.
Я скоро буду стар, да, но и ты не вечна.
О-о-о, девочка моя, как я, как я люблю тебя.
За столько лет я так и не поумнел —
Я все пою, пою, как пел.
Но если я останусь не у дел,
Ты все же не заменишь мне всего, что я хотел.
Люблю я рок-н-ролл, люблю свою гитару.
Люблю я рок-н-ролл и уж другим не стану.
О-о-о, девочка моя, как я, как я люблю тебя.
Мой ностальгический рок пускай тебя не тронет.
Мой ностальгический рок тебя ко сну лишь клонит.
Проигрыш.
О-о-о, девочка моя, как я, как я люблю тебя,
Люблю тебя.
О, мен сенікі болу үшін бәрін ойлайтын боламын.
Әй, бөтен болып қалмас үшін бәрін ойлайтын боламын.
О-о-о, қызым, мен сені қалай жақсы көремін.
Мен жақында қартайамын, өйткені өмір өте тез.
Мен жақында қартайамын, иә, бірақ сен де мәңгі емессің.
О-о-о, қызым, мен сені қалай жақсы көремін.
Көптеген жылдар бойы мен ақылға қонбадым -
Мен бәрін ән саламын, ән айтқанымдай ән саламын.
Бірақ жұмыссыз қалсам,
Сіз бәрібір мен қалағанның бәрін алмастыра алмайсыз.
Мен рок-н-роллды жақсы көремін, мен гитарамды жақсы көремін.
Мен рок-н-роллды жақсы көремін және басқа ештеңе істемеймін.
О-о-о, қызым, мен сені қалай жақсы көремін.
Сағынышым саған тиіп кетпесін.
Менің ностальгиялық рок тек ұйқыңды келтіреді.
Жеңілу.
О-о-о, қызым, мен сені қалай жақсы көремін,
Сені жақсы көремін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз