Төменде әннің мәтіні берілген Здравствуйте, дерево! , суретші - Вельвет аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вельвет
Здравствуйте, дерево, как Вы живете?
А Вы не устали стоять?
Спите Вы ночью, а солнца Вы ждете —
А Вам бы хотелось летать!
Слышите, дерево, Вам не обидно ли,
Что надо все время молчать?
Там, с высоты, должно быть все видно,
Вы много могли бы сказать.
Дерево, знаете, Вы очень славное —
Вам эти листья идут!
В сравнении с Вами все просто гномики —
А я так вообще лилипут!
Знаете, дерево, было бы лето,
Кисточки, лист и гуашь,
Можно бы было вместо портрета
Нарисовать Ваш пейзаж!
Милое дерево, Вам одиноко,
Вот так вот стоять под дождем,
Но, если хотите, я встану около —
Можем помокнуть вдвоем!
Сәлем ағаш, қалайсың?
Сіз тұрудан шаршамадыңыз ба?
Сіз түнде ұйықтайсыз және күнді күтесіз -
Ұшқыңыз келе ме!
Тыңда, ағаш, ренжіме,
Үнемі үндемеу үшін не керек?
Онда, биіктен бәрі көрінуі керек,
Сіз көп нәрсені айта аласыз.
Ағаш, сен өте жақсысың -
Мына жапырақтар саған жарасады!
Сізбен салыстырғанда барлығы тек гномдар -
Ал мен жалпы миджетпін!
Білесің бе, ағаш, бұл жаз болар еді,
Қылқаламдар, жапырақ және гуашь,
Бұл портреттің орнына мүмкін болар еді
Өз пейзажыңызды салыңыз!
Қымбатты ағаш, сен жалғызсың
Жаңбыр астында тұрып осылай
Бірақ, егер қаласаңыз, мен тұрамын -
Біз бірге дымқыл бола аламыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз