Төменде әннің мәтіні берілген A Saudade de Ti , суретші - Tony Carreira аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tony Carreira
Eu bem sei
Que nunca mais pensaste em mim
Como vou
E como estou depois de te perder
Também sei
Mesmo a viver, morri para ti
E o meu nome
Jamais voltaste a dizer
Eu bem sei
Que nunca mais falaste em nós
Do que fui
E do que fiz um dia por nós dois
Também sei
Que sou silencio em tua voz
E só Deus sabe
Só Deus sabe como eu estou
Refrão:
A saudade de ti
Tomou conta de mim
E me mata por dentro
Esta falta de amor nunca me abandonou
Desde que eu te perdi
A cor da solidão pintou meu coração
De mágoa e sofrimento
E assim é meu viver nesta dor sem esquecer
Quem se esqueceu de mim
Eu bem sei
Que nunca mais pensaste em mim
Se estou só, ou como tu
Até tenho outro amor
Também sei
Que a minha vida já nada te diz
Só Deus sabe
Só Deus sabe como eu vou
Мен жақсы білемін
Сен мені енді ешқашан ойламадың
мен қалаймын
Мен сені жоғалтқаннан кейін қалаймын
Мен де білемін
Тірі болсам да сен үшін өлдім
Бұл менің атым
Сен енді ешқашан айтпадың
Мен жақсы білемін
Бізбен енді ешқашан сөйлеспегеніңді
мен болғаным туралы
Бір күні мен екеуміз үшін не істедім
Мен де білемін
Мен сенің дауысыңда үндемеймін
Ал оны бір Алла біледі
Менің қандай екенімді бір Алла біледі
Хор:
Мен сені сағындым
маған қамқор болды
Және ол мені іштей өлтіреді
Бұл махаббаттың жоқтығы мені ешқашан тастаған емес
Мен сені жоғалтқаннан бері
Жалғыздықтың түсі жүрегімді бояды
Қайғы мен қайғыдан
Міне, мен бұл азапты ұмытпай өмір сүремін
Кім мені ұмытты
Мен жақсы білемін
Сен мені енді ешқашан ойламадың
Мен жалғыз болсам немесе сен сияқты болсам
Тіпті басқа махаббатым бар
Мен де білемін
Менің өмірім енді саған ештеңе айтпайды
Құдай ғана біледі
Менің қалай жүргенімді бір Құдай біледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз