
Төменде әннің мәтіні берілген Roaring , суретші - Tom Robinson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tom Robinson
One roaring morning at the break of day
Me and my buddy were still wired awake
Though the fog was freezing and the streets were cold
We went hell for leather up the coastal road
Stopped the Honda on a cliff — my buddy threw up, I rolled a spliff
In the glorious autumn of our roaring days
The mist made haloes in our hair
As we came down slowly through the market square
A fresh fruit trader gave us one plum each
We sucked and swaggered till we hit the beach
Shouting down the esplanade
Two shifty misfits acting hard
In the glorious autumn
Of our Roaring Days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
In a jacked-up Datsun gleaming on the slip
Saw a teenage greaser eating eel and chips
We admired his styling — how we laughed and lied
Till he asked my buddy if we’d like a ride
Radio blazing Queen and Quo — all greased up, no place to go
In that glorious autumn of our Roaring Days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
We were deaf and selfish — we were smug and dumb
And our bleak mid-winter, it was still to come
My buddy turned ugly and so did I
He took my money and never said goodbye
But in my daydreams now and then I long to wake up once again
In the glorious autumn of our roaring days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
Бір дүбірлі таңның үзіліс кезінде
Мен және менің досым әлі де ояу едік
Тұман қатып, көшелер салқын болса да
Біз жағалау жолымен қоғамға бардық
Хонданы жартаста тоқтаттым — досым құсып жіберді, мен шалақты домаладым
Күңгірт күндеріміздің жарық күзінде
Тұман шашымызға ореол жасады
Біз базар алаңы арқылы баяу төмен түскенімізде
Жаңа піскен жеміс-жидек сатушысы бізге бір-бір қара өрік берді
Біз жағажайға жеткенше сорып жүрдік
Эспланаданы айқайлау
Қатты әрекет етуде екі ауыспалы жарамсыз
Керемет күзде
Күлкілі күндеріміз
Толқын келеді, толқын кетеді
Біз өзіміздің жеке жолдарымызға барамыз
Гүрілдеген жиырмалықтарымыз келіп, кетті
Ол тұманда жоғалып кетті
Жүргізілген, мас, наразы
Сұлымыз егілді, жинағанымыз жұмсалды
Күңгірт күзде… біздің күркіреген күндеріміздің
Домкратта дацун жарқырайды
Жыланбалық пен чипсы жеп жатқан жасөспірімді көрдім
Біз оның стиліне таң қалдық - қалай күліп, өтірік айтқанбыз
Ол менің досымнан сұрағанша, егер біз сапарға шықса
Королева мен Куоның жанып тұрған радиосы — бәрі майланған, баратын жер жоқ
Біздің күркіреген күндеріміздің сол тамаша күзінде
Толқын келеді, толқын кетеді
Біз өзіміздің жеке жолдарымызға барамыз
Гүрілдеген жиырмалықтарымыз келіп, кетті
Ол тұманда жоғалып кетті
Жүргізілген, мас, наразы
Сұлымыз егілді, жинағанымыз жұмсалды
Күңгірт күзде… біздің күркіреген күндеріміздің
Біз саңырау және өзімшіл өз саңыр және өзімшіл мәңгі және мылқау едік
Біздің бұлыңғыр қыс ортасы әлі алда
Менің досым ұсқынсыз болып кетті, мен де
Ол менің ақшамды алып, ешқашан қоштаспады
Бірақ түсімде, анда-санда тағы бір рет оянғым келеді
Күңгірт күндеріміздің жарық күзінде
Толқын келеді, толқын кетеді
Біз өзіміздің жеке жолдарымызға барамыз
Гүрілдеген жиырмалықтарымыз келіп, кетті
Ол тұманда жоғалып кетті
Жүргізілген, мас, наразы
Сұлымыз егілді, жинағанымыз жұмсалды
Күңгірт күзде… біздің күркіреген күндеріміздің
Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз