Castaway - Tom Robinson

Castaway - Tom Robinson

  • Шығарылған жылы: 1996
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:34

Төменде әннің мәтіні берілген Castaway , суретші - Tom Robinson аудармасымен

Ән мәтіні Castaway "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Castaway

Tom Robinson

Түпнұсқа мәтін

As a child, I was terrified of the mighty ocean

When I heard the distant urging of the brine

Though I cried at night as I tried to fight the emotion

That bitter cup of tears was truly mine

But when I came to taste the spray on the waterfront

I lost my fear and shrugged away my shame

And I stowed away on a trans-atlantic freighter

With the tempest raging in my every vein

A man may spend his life afloat, a man may live ashore

I’ll cast away and take my chance at sea

There were stormy days and roaring nights a-plenty

In the salty fellowship of boys and men

They were tough and true, they were glassy eyed and reckless

With a blazing thirst, I drank and drank again

We crossed the line, explored the depths of danger

Exceeding every fantasy and dream

No landsman with his stifling horizons

Could ever guess the wonders we had seen

A man may spend his life afloat, a man may live ashore

I’ll cast away and take my chance at sea

I’ve braved the waves in an open boat and I know these waters well

I’ll man your lifeboat any time you need

Way, castaway from the restless aching

Way, castaway, gonna leave it all behind

Way, far away where the waves are breaking

Way, far away where the ocean meets the sky

Well a ship must tack and a man must follow his compass

On an unknown shore I foundered in the sand

Met a salty girl with a sailor’s gait and her eyes were a greeny blue

And she knew the ropes like the back of her sunburned hand

We danced a hornpipe on the beach to the sound of the seething swell

We drank and sank exhausted on the strand

Till I slipped my anchor, quit my ship and became a castaway

To savor the embrace of her native land

A man may spend his life afloat, a man may live ashore

A man may marry and still put out to sea

We brave the waves in our open boat and we know these waters well

We’ll man your lifeboat any time you need

Way, castaway from the restless aching

Way, castaway, gonna leave it all behind

Way, far away where the waves are breaking

Way, far away, where the ocean meets the sky

Ән аудармасы

Бала кезімде мен құдіретті мұхиттан қорқатынмын

Мен тұзды судың алыстан еститін кезде

Мен түнде эмоциямен күресуге  тырысып жыладым

Бұл ащы кесе көз жас шынымен менікі болды

Бірақ мен жағалауға шашыратқан кезде

Мен қорқынышымды жоғалттым және ұялдым

Мен Athlantic Firework-ті алып кеттім

Әр тамырымда дүлей дауыл

Адам өмірін суда өткізуі мүмкін, адам жағада өмір сүруі мүмкін

Мен кетіп, мүмкіндікімді теңізге апарамын

Дауылды күндер мен түндер көп болды

Ұлдар мен ерлердің тұзды қарым-қатынасында

Олар қатал және шынайы болды, олар шыны көзді және абайсыз болды

Шөлдеумен ішіп, қайтадан іштім

Біз сызықты кесіп өттік, қауіптің тереңдігін зерттедік

Кез келген қиял мен арманнан асып түседі

Оның тұншықтырғыш көкжиегі бар жер иесі жоқ

Біз көрген ғажайыптарды болжай алар едік

Адам өмірін суда өткізуі мүмкін, адам жағада өмір сүруі мүмкін

Мен кетіп, мүмкіндікімді теңізге апарамын

Мен ашық қайықтағы толқындарға төтеп бердім және бұл суларды жақсы білемін

Мен сіздің құтқару қайығыңызды кез келген уақытта басқарамын

Жол, мазасыз аурудан құтылу

Жол, апатты, бәрін артта қалдырады

Жол, толқындар жарылған жерде

Жол, мұхиттың аспанмен тоғысқан жері

Кеме ілінісуі керек, ал адам оның компасымен жүруі керек

Мен белгісіз жағалауда мен құмда тұрдым

Теңізшінің жүрісі, көзі жасыл көк түсті тұзды қызды кездестірді

Ол арқандарды күнге күйген қолының бесіндей білетін

Біз жағажайда өсетін мүйізді би билеп алдық

Біз ішіп жүріп жүріп шалып                   |

Мен зәкірімді тайтып                                                 зәкір  зәкір                     

Туған жерінің құштарына

Адам өмірін суда өткізуі мүмкін, адам жағада өмір сүруі мүмкін

Ер адам үйленіп, әлі де теңізге шығады

Біз ашық қайықтағы толқындарға төтеп береміз және бұл суларды жақсы білеміз

Біз сіздің құтқару қайығыңызды кез келген уақытта басқарамыз

Жол, мазасыз аурудан құтылу

Жол, апатты, бәрін артта қалдырады

Жол, толқындар жарылған жерде

Мұхит аспанмен тоғысқан жол, алыс

Өнерпаздың басқа әндері:

1

25Th Of July

Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990

2

Fifty

Tom Robinson • 1994

3

DDR

Tom Robinson • 1994

4

Rigging It Up, Duncannon

Tom Robinson • 1992

5

Back In The Ould Country

Tom Robinson • 1992

6

War Baby

Tom Robinson • 1992

7

Silence

Tom Robinson • 1994

8

Yuppie Scum

Tom Robinson • 1992

9

Chance

Tom Robinson • 1994

10

More Lives Than One

Tom Robinson • 1992

11

Castle Island

Tom Robinson • 1992

12

My Own Sweet Way

Tom Robinson • 1992

13

Intro

Tom Robinson • 1992

14

Days

Tom Robinson • 1994

15

Loved

Tom Robinson • 1994

16

Driving

Tom Robinson • 1994

17

Living In a Boom Time

Tom Robinson • 1992

18

Green

Tom Robinson • 1994

19

2-4-6-8 Motorway

Tom Robinson • 1999

20

Spain

Tom Robinson • 1986

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз