Төменде әннің мәтіні берілген Sea Change , суретші - Thrice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Thrice
We scoff and roll our eyes
Yeah, we’ve heard this all before in a different guise
These shrill alarmist fears
We don’t deign to entertain them, covering our ears
So where will we go when the waters threaten to wash us away?
And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?
I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise
Who’s looking back in the mirror?
Why are they closing —
Why are they closing their eyes?
Now that heavy curtain sways
And the man who stands behind tries to give his name
So we ask ourselves, «Who stands to gain?»
Soon our tired talking points are feeling awfully strained
So where will we go when the waters threaten to wash us away?
And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?
I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise
Who’s looking back in the mirror?
Why are they closing —
Why are they closing their eyes?
So where will we go when the waters threaten to wash us away?
And all of our sons and our daughters wilt in the heat of the day?
I feel the sun draw nearer, I feel the sea start to rise
Who’s looking back in the mirror?
Why are they closing —
Why are they closing their eyes?
Why are we closing, why are we closing our eyes?
Why are we closing, why are we closing our eyes?
Why are we closing, why are we closing our eyes?
Why are we closing, why are we closing our eyes?
Біз мысқылдап, көзімізді айналдырамыз
Ия, біз мұның бәрін басқа гистрантта естідік
Бұл қатты дабыл қорқыныштары
Біз олардың құлағымызды жауып |
Сонымен |
Біздің ұлдарымыз бен қыздарымыздың бәрі күннің ыстығында өледі ме?
Күннің жақындағанын сеземін, теңіз көтеріле бастағанын сеземін
Кім айнаға қарайды?
Неліктен олар жабылады —
Неліктен олар көздерін жұмып жатыр?
Енді сол ауыр перде тербеледі
Ал артта тұрған адам өз есімін беруге тырысады
Сондықтан біз өзімізден: «Кім табуға болады?»
Көп ұзамай біздің шаршаған әңгімелеріміз қатты шиеленіседі
Сонымен |
Біздің ұлдарымыз бен қыздарымыздың бәрі күннің ыстығында өледі ме?
Күннің жақындағанын сеземін, теңіз көтеріле бастағанын сеземін
Кім айнаға қарайды?
Неліктен олар жабылады —
Неліктен олар көздерін жұмып жатыр?
Сонымен |
Біздің ұлдарымыз бен қыздарымыздың бәрі күннің ыстығында өледі ме?
Күннің жақындағанын сеземін, теңіз көтеріле бастағанын сеземін
Кім айнаға қарайды?
Неліктен олар жабылады —
Неліктен олар көздерін жұмып жатыр?
Біз неге жап жатырмыз, неге көзімізді жап жатырмыз?
Біз неге жап жатырмыз, неге көзімізді жап жатырмыз?
Біз неге жап жатырмыз, неге көзімізді жап жатырмыз?
Неге жап жатырмыз, неге көзімізді жап жатырмыз?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз