Symphonie der Zerstörung - Thomas D
С переводом

Symphonie der Zerstörung - Thomas D

Альбом
Kennzeichen D
Год
2012
Язык
`неміс`
Длительность
249390

Төменде әннің мәтіні берілген Symphonie der Zerstörung , суретші - Thomas D аудармасымен

Ән мәтіні Symphonie der Zerstörung "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Symphonie der Zerstörung

Thomas D

Оригинальный текст

Wo die Liebe hinfällt, wo meine Liebe hinfällt, bleibt sie gerne liegen

War immer schwierig sie da wieder weg zu kriegen

Wär übertrieben zu behaupten, ich würd sie noch immer lieben

Doch lieber möchte ich glauben, sie wär bei mir geblieben

Doch ich hab sie verschenkt

Verloren, verliehen und andern gegeben

Und jetzt hängt sie irgendwo zwischen Intrigen und verflossenen Affären

Und vorbei ist der Rausch nur noch Beziehungskrisen

Nie allein aufgewacht nie wirklich aufgemacht

Immer nur aufgefrischt und wieder aufgetischt

Pausenlos ausgesaugt, andauernd ausgetauscht

War nur der Pausenclown, jetzt ist er aus, der Traum

Don’t wake me up, it’s over

Screw you, my love, it’s over

This symphony, so over

What used to be, it’s over, my love

In eine schwierige Beziehung wird nicht mehr investiert

Was ist geblieben von ner Liebe, die nicht mehr interessiert

Es ist wie immer nicht bequemer, alles, was dich bedrängt

Auch zu verdrängen zu vergraben, bis du nicht mehr dran denkst

Hast angefangen, mit nem andern dein Verlangen zu stillen

Und die Vergangenheit so langsam aber sicher zu killen

Und wenn am Ende so wie immer kein Versprechen mehr gilt

Bleibt von der Liebe ein Bild, das an der Wand vergilbt

Und all die falschen Erwartungen und der ganze Mist

Werden zum Panzer, der nur schwer zu brechen ist

Der Krieg beginnt mit Sympathie und wandelt sich in Verehrung

Und wird durch Wahn und Manie die Symphonie der Zerstörung

Don’t wake me up, it’s over

Screw you, my love, it’s over

This symphony, so over

What used to be, it’s over my love

Reiß mein Herz raus, schalt den Schmerz aus

Ein Teufelskreislauf.

Am Ende scheiß drauf

Don’t wake me up, it’s over

Screw you, my love, it’s over

This symphony, so over

What used to be, it’s over my love

Перевод песни

Махаббат қайда құласа, менің махаббатым қайда құласа, сол жерде жатқанды ұнатады

Оны ол жерден алып кету әрқашан қиын болды

Мен оны әлі де жақсы көремін десем, артық айтқандық болар еді

Бірақ мен оның менімен қалғанына сенгім келеді

Бірақ мен оларды бердім

Жоғалған, қарызға алған және басқаларға берілген

Енді ол интригалар мен өткен істердің арасында ілулі тұр

Ал мас болу тек қарым-қатынас дағдарыстарымен аяқталды

Ешқашан жалғыз оянған емес, ешқашан ашылмаған

Әрқашан жаңарып, қайтадан қызмет етеді

Тоқтаусыз вакуумдалады, үнемі ауыстырылады

Үзіліс кезінде сайқымазақ болды, енді бітті, арман

Мені оятпа, бітті

Айналайын, махаббатым, бітті

Бұл симфония бітті

Бұрынғы не болды, бітті, махаббатым

Күрделі қарым-қатынасқа енді инвестиция салынбайды

Қызықсыз махаббаттан не қалды

Әдеттегідей, бұл ыңғайлы емес, сізді алаңдататын барлық нәрсе

Сондай-ақ, сіз бұл туралы ойламайынша жерлеу үшін қуғын-сүргін үшін

Сіз өз қалауыңызды басқа біреумен қанағаттандыра бастадыңыз

Және баяу, бірақ сенімді түрде өткенді өлтіреді

Ақыр соңында, әдеттегідей, уәделер енді жарамсыз болады

Махаббаттан қалғаны қабырғадағы сарғайып кеткен бейне

Және барлық жалған үміттер мен барлық ақымақтықтар

Сынуы қиын танкке айнал

Соғыс жанашырлықтан басталып, құлшылыққа айналады

Ал адасу мен мания арқылы жойылу симфониясына айналады

Мені оятпа, бітті

Айналайын, махаббатым, бітті

Бұл симфония бітті

Бұрын не болған, менің махаббатым бітті

Жүрегімді жұлып ал, ауырсынуды өшір

Тұйық шеңбер.

Соңында бұны

Мені оятпа, бітті

Айналайын, махаббатым, бітті

Бұл симфония бітті

Бұрын не болған, менің махаббатым бітті

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз