Төменде әннің мәтіні берілген Anniversary , суретші - The Verlaines аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Verlaines
She said, «Sunshine will haunt you
And blue sky will taunt you
And beauty will court you with lies.»
She said, «Autumn will bore you
And spring time will ignore you
And the cold wind will warm you at night.»
And she asked me what kind of creature was I
That I harboured no rain in my eyes
Tell me why
Your cheeks are drier than mine
Are you too fragile to cry?
She said, «Laughter will hurt you
And children will disturb you
And dirges will serve you with light.»
And she said, «By the time
That you open your eyes
There will not be a shoulder in sight.»
Tell me why
Your cheeks are drier than mine
Are you too humbles to cry?
She said, «Sunshine will haunt you
And blue sky will taunt you
And beauty will court you with lies
And the next time you’re bent
On a violent end
Don’t take me along for the ride."
Tell me why
Your cheeks are drier than mine
Are you too frightened to cry?
Ол: «Күн сәулесі сізді қуантады
Ал көк аспан сені мазақтайды
Ал сұлулық сені өтірікпен қуады».
Ол: «Күз сені жалықтырады
Ал көктем мезгілі сізді елемейді
Ал түнде салқын жел сізді жылытады.»
Ол менің қандай жаратылыс екенімді сұрады
Менің көзіме жаңбыр жаумағанын
Не себепті айтыңыз
Сенің беттерің менікінен құрғақ
Сіз жылауға тым нәзіксіз бе?
Ол: «Күлкі саған зиян тигізеді
Ал балалар сізді алаңдатады
Ал жоқтаулар саған нұрмен қызмет етеді».
Және ол: «Уақыт бойынша
Көзіңді ашсаң
Көрінетін иық болмайды».
Не себепті айтыңыз
Сенің беттерің менікінен құрғақ
Сіз жылауға тым кішіпейілсіз бе?
Ол: «Күн сәулесі сізді қуантады
Ал көк аспан сені мазақтайды
Ал сұлулық сізді өтірікпен қуады
Ал келесі жолы бүгілгенде
Зорлық соңында
Мені сапарға ертіп жүрме».
Не себепті айтыңыз
Сенің беттерің менікінен құрғақ
Сіз жылауға тым қорқасыз ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз