Төменде әннің мәтіні берілген Give Up , суретші - The Burning Hell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Burning Hell
In the stacks of the public library I searched for something I was missing
I went to find number 92 in the Dewey Decimal System
That’s the secret code for biographies of the famous and the infamous
From Amelia E to Alexander the G to Mister Christopher Columbus
But I was not after tales of pilots, kings or genocidal sailors
Rather the story of a strange American author and one-time whaler
Herman M, that’s him, the beardy bard who brought us Moby-Dick
I always liked that book of his and I wanted to learn his trick
Well I discovered Mr. Melville died a destitute romantic
Despite his tales of maritime adventure in the Pacific and Atlantic
He searched his whole lifetime for a symbolic kind of whale of his own
And died with no answers, half-crazy and more or less alone
My fiction ambitions took a hit with that bit of information
I mean everybody has their own symbolic cetacean
But whales are weighty and some become allegorical albatrosses
So I threw away my harpoon and cut my library card and my losses
I gave up!
It was time
I gave up: it’s no crime
I said to myself that what I’ve got is good enough
I gave up, I gave up.
One hot August afternoon I was taking customer calls in my cubicle
Doing my job dealing with disputes that people found disputable
The ringer rang, I picked up and heard a lady on the line
She said meet me in the parking lot downstairs tomorrow at nine
She hung up before I answered, I sat there staring at the phone
There had been something perplexingly persuasive in her tone
And so it was the next morning found me lurking in the lot
She was leaning on a pillar like in a thriller with a predictable plot
Her pantsuit was as black as the feet of an ancient wandering mystic
Her lips looked made of metal, but it was just silver lipstick
Wordlessly she handed me a package wrapped in brown
Her pumps should have clicked as she departed but they didn’t make a sound
Now you’re wondering what was in the package and trust me I was too
It could be poison or bombs or subversive literature for all I knew
But you could measure my pleasure with the very smallest measuring cup
It was a framed poster of a kitten saying «never give up»
So I gave up!
what else could I do
I gave up: so would you
I mean who doesn’t like kittens, but enough is enough
I gave up, I gave up.
So though I know in our culture it basically boils down to blasphemy
I’ve had it with the power of positive thinking and the tyranny of tenacity
I can’t live with this stick-to-it-iveness dependent on endless achievement
I’d rather relax and casually chant a mantra I really believe in:
I give up all of the time
I give up and I’m doing fine
Because I’ve got to be going when the going gets tough
Қоғамдық кітапхананың жинақтарынан мен жетіспейтін нәрсені іздедім
Мен 92 нөмірін Dewey ондық жүйесінде табуға бардым
Бұл әйгілі және атақты адамдардың өмірбаяндарының құпия коды
Амелия Е ден Александр Г ден Мистер Кристофер Колумбқа дейін
Бірақ мен ұшқыштардың, патшалардың немесе геноцидті теңізшілердің ертегілерінен кейін болған жоқпын
Біртүрлі американдық автор және бір кездегі кит аулаушының оқиғасы
Герман М, бұл бізге Моби-Дикті әкелген сақалды бард
Маған оның бұл кітабы әрқашан ұнайтын және мен оның айласын үйренгім келетін
Мен Мелвилл мырзаның романтик ретінде қайтыс болғанын білдім
Тынық мұхиты мен Атлант мұхитындағы теңіздегі шытырман оқиғалы әңгімелеріне қарамастан
Ол өмір бойы өзіне тән киттің символдық түрін іздеді
Жауапсыз, жартылай ессіз және азды-көпті жалғыз өлді
Менің көркем амбицияларым бұл битке қатысты соққы жасады
Мен әркімнің өзінің символдық китмұрындары бар екенін айтқым келеді
Бірақ киттер салмақты, ал кейбіреулері аллегориялық альбатростарға айналады
Мен гарпунымды лақтырып, кітапхана картам мен шығынымды кесіп алдым
Мен берілдім!
Уақыт болды
Мен бас тарттым: бұл қылмыс емес
Мен өзім Менде бар жеткілікті Менде бар нәрсе жеткілікті болды
Мен бердім, бердім.
Тамыздың бір ыстық күнінде кабинетімде тұтынушыларға қоңырау шалып жатырмын
Адамдар даулы деп тапқан дауларды шешумен айналысамын
Қоңырау соғылды, мен телефонды көтердім және желіде бір әйелдің дауысын естідім
Ол ертең ертең
Мен жауап бермей тұрып ол телефонды қойды, мен телефонға қарап отырдым
Оның үнінде таңғаларлықтай сендіретін нәрсе бар еді
Келесі күні таңертең бұл мені лотта қалдыруды тапты
Ол сюжеті болжамды триллердегідей тірекке сүйенді
Оның шалбары көне кезбе мистиктің аяғындай қара еді
Оның ерні металдан жасалған, бірақ күміс ерін далабы ғана еді
Ол маған сөзсіз қоңыр түске оралған пакетті берді
Ол кетіп бара жатқанда, оның сорғылары шерткен болуы керек еді, бірақ олар дыбыс шығармады
Енді сіз пакетте не бар екенін сұрап жатырсыз және маған сеніңіз
Бұл
Бірақ ең кішкентай өлшеуіш шыныаяқпен менің ләззатымды өлшей аласыз
Бұл «ешқашан берілме» деп жазылған котенка бейнеленген плакат.
Сондықтан мен бердім!
тағы не істей аламын
Мен бас тарттым: сіз де солай етесіз
Кім котяттарды ұнатпайды, бірақ бұл жеткілікті
Мен бердім, бердім.
Сондықтан мен өз мәдениетімізде білсем де, ол негізінен қорлауға дейін қайнайды
Мен оны позитивті ойлау қабілетімен және тирандықтармен өткіздім
Мен бұл шексіз жетістікке тәуелділікпен өмір сүре алмаймын
Мен шынымен сенетін мантраны айтып, демалып алғанды жөн көремін:
Мен бар уақыт беремін
Мен беремін және мен жақсымын
Өйткені мен қиын кезде баруым керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз