A l'aube du dernier jour - The Arrs
С переводом

A l'aube du dernier jour - The Arrs

  • Альбом: Trinité

  • Шығарылған жылы: 2007
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:54

Төменде әннің мәтіні берілген A l'aube du dernier jour , суретші - The Arrs аудармасымен

Ән мәтіні A l'aube du dernier jour "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A l'aube du dernier jour

The Arrs

Оригинальный текст

Sesible et possédée

Mensonges enivrés, proie décahrnée,

Ni peine, ni gloire.

Mes démons en fuite, enfouis pour toujours.

Ni peine, ne détresse, ni gloire, ni joie.

Je préserve ce mal en moi,

J’abjure par mes silences,

Censure par mes moments d’absence.

J’accuse seul sans démence,

Epaulé par sa présence.

Comme mes pas effacés sous l'écume.

A présent j’assume,

J’abjure par ces silences

Par mes silences

Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.

Des cicatrices, souffrir

Marqué au fer.

A l’aube du dernier jour,

Mes démons enfouis pour toujours.

A l’aube du dernier jour.

Charogne en proie aux vautours.

A l’aube du dernier jour.

Mes démons enfouis pour toujours,

A l’aube du dernier jour.

Du dernier jour

Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.

Des cicatrices, souffrir

Marqués au fer.

Ni détresse, ni joie

Souffler la poussiere et renaître.

Souffler la poussiere et renaître.

Souffler la poussiere et renaître.

Le dos marqué au fer, mon passé brûle ma chair

Перевод песни

Ақылға қонымды және иемденген

Мастық өтірік, басы кесілген олжа,

Ешқандай ауыртпалық, даңқ жоқ.

Менің жындарым қашып, мәңгілік жерленген.

Қайғы да, қайғы да, даңқ та, қуаныш та жоқ.

Мен ішімде осы жамандықты сақтаймын,

Мен үнсіздігімнен бас тартамын,

Менің жоқ кездегі цензура.

Ақылсыз жалғыз айыптаймын,

Оның қатысуы арқылы қолдау тапты.

Менің қадамдарым көбік астында өшірілгендей.

Енді мен ойлаймын,

Мен бұл үнсіздіктерден бас тартамын

Менің үнсіздігім арқылы

Менің естеліктерім естеліктер астында жабылды.

тыртықтар, зардап шегу

Брендтік.

Соңғы күннің таңында,

Менің жындарым мәңгілік жерленген.

Соңғы күннің таңында.

Құс мінген өлексе.

Соңғы күннің таңында.

Менің жындарым мәңгілік жерленген,

Соңғы күннің таңында.

Соңғы күннен

Менің естеліктерім естеліктер астында жабылды.

тыртықтар, зардап шегу

Брендтік.

Қиындық та, қуаныш та емес

Шаңды үрлеп, қайта туыл.

Шаңды үрлеп, қайта туыл.

Шаңды үрлеп, қайта туыл.

Артқа таңбаланған, өткенім менің етімді өртеп жібереді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз