That Bird Has a Broken Wing - Sun Kil Moon
С переводом

That Bird Has a Broken Wing - Sun Kil Moon

Альбом
Among The Leaves
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
150690

Төменде әннің мәтіні берілген That Bird Has a Broken Wing , суретші - Sun Kil Moon аудармасымен

Ән мәтіні That Bird Has a Broken Wing "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

That Bird Has a Broken Wing

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

Foghorns blowing, all day sirens,

Long trip, still unwinding.

Had trouble getting out of bed,

Basked in the grey of fog instead.

Phone rang, sun ain’t shining,

City I live, uphill and trying.

Walked 'round the corner,

Kid said «What the zing, that bird has a broken wing,»

Sister cracked diamonds in two,

They laughed, that pigeon flew,

Into the street, market at Hyde,

Bus came, that pigeon died.

I’m outside, gotta come see you,

There’s something I’ve gotta tell.

There’s a burning in my body,

Little sip, bro, I’ll be well.

What kind of man travels and sings?

No kids, no food to bring

Home in his trunk, home to his stable

Family with a picnic table.

Oh melody, why all this?

Why you dodging my every kiss?

Okay, so I brought home a little sting

From a girl who didn’t mean anything.

Smoked like a chimney, dressed like a witch,

Didn’t even speak much English.

Met her at midnight, took her in my room,

She didn’t even stay past 2.

Could have been Belgian, could have been French

Could have been Dutch, I didn’t get a chance

To get a number, to get a name,

Went to sleep, woke up and got a train.

I know you’re hating me pretty bad,

But I ain’t some tool named Brad,

Up at seven, home by five,

Hasn’t got it up since winter time.

I really love you more than that, but I’m half man, other half alley cat.

I really love you more than that, but I’m half man, half alley cat.

Foghorns blowing, cats are hiding,

Goddamn, blue angels flying.

Having trouble falling asleep,

Gotta get to the doctor this week.

Went to his office, told him about the trip,

Checked it out, wrote me a slip.

He said «It seem you’re too often,

Next time use a little more caution,»

Sat me down, had a little chat

«Men are men, but we’re all half alley cat,»

Sat me down, had a little chat

«Men are men, but we’re all half alley cat.»

Перевод песни

Тұманды дыбыстар, күні бойы сиреналар,

Ұзақ сапар, әлі босаңсу.

Төсектен тұру қиынға соқты,

Оның орнына тұман сұрында                                             .

Телефон шырылдады, күн жарқырап тұрған жоқ,

Мен өмір сүріп жатқан қала, биікте және тырысып жатырмын.

Бұрышта жүрді,

Бала: «Бұл құстың қанаты сынған» деді.

Әпкесі гауһар тастарды екіге бөлді,

Олар күлді, көгершін ұшты,

Көшеде, Хайд базарында,

Автобус келді, көгершін өлді.

Мен сырттамын, сені көруім керек,

Менің айтуым керек нәрсе бар.

Денемде күйік бар,

Кішкентай жұтым, аға, мен сау боламын.

Қандай адам саяхаттап, ән айтады?

Балалар, әкелетін тамақ жоқ

Сандықтағы үй, қорасы

Пикник үстелі бар отбасы.

Әуен, мұның бәрі не үшін?

Неге менің әр сүйісімнен жалтарып жүрсің?

Жарайды,           үйге  аз шаш         әкелдім

Ештеңені білдірмейтін қыздан.

Мұржадай түтін, бақсыдай киінген,

Тіпті ағылшынша көп сөйлемейтін.

Оны түн ортасында кездестіріп, бөлмеме апардым,

Ол тіпті 2-ден де қалмады.

Бельгиялық болуы мүмкін, француз болуы мүмкін еді

Голландық болуы мүмкін еді, менде мүмкіндік болмады

Нөмір алу, атау алу,

Ұйықтадым, ояндым, пойызға отырдым.

Мені жек көретініңді білемін,

Бірақ мен Бред атты құрал емеспін,

 Жеті                               

Қыс мезгілінен бері қоймады.

Мен сені одан да қатты жақсы көремін, бірақ мен жартылай адаммын, екінші жарты аллеядағы мысықпын.

Мен сені одан да қатты жақсы көремін, бірақ мен жартылай адам, жартылай көше мысықпын.

Тұман соғып, мысықтар тығылып жатыр,

Құдай-ау, көк періштелер ұшады.

Ұйықтау қиын,

Осы аптада дәрігерге бару керек.

Оның кеңсесіне барып, оған сапар туралы айтты,

Оны тексеріп, маған қағаз жазды.

Ол: «Сіз тым жиі болатын сияқтысыз,

Келесі жолы аздап сақ болыңыз,»

Мені отырғызып, біраз сөйлесті

«Еркектер - ер адамдар, бірақ біз бәріміз жарты мысықпыз»

Мені отырғызып, біраз сөйлесті

«Еркектер - ер адамдар, бірақ біз бәріміз жарты мысықпыз.»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз