Төменде әннің мәтіні берілген IV , суретші - Stillste Stund аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stillste Stund
Zuweilen kommen nie geliebte Frauen
Im Traum als kleine Mädchen uns entgegen
Und sind unsäglich rührend anzuschauen
Als wären sie mit uns auf fernen Wegen
Einmal an einem Abend lang gegangen
Indes die Wipfel atmend sich bewegen
Und Duft herunterfällt und Nacht und Bangen
Und längs des Weges, unseres Wegs, des dunkeln
Im Abendschein die stummen Weiher prangen
Und, Spiegel unsrer Sehnsucht, traumhaft funkeln
Und allen leisen Worten, allem Schweben
Der Abendluft und erstem Sternefunkeln
Die Seelen schwesterlich und tief erbeben
Und traurig sind und voll Triumphgepränge
Vor tiefer Ahnung, die das große Leben
Begreift und seine Herrlichkeit und Strenge
Кейде жақындары ешқашан келмейді
Бізді кішкентай қыздар ретінде түсінде кездестіру
Және қарауға сөзсіз әсер етеді
Олар алыс жолдарда бізбен бірге жүргендей
Кешке бір рет серуендеген
Ағаш шыңдары дем алып, қозғалған кезде
Ал хош иіс түсіп, түн мен қорқыныш
Ал жолда, біздің жол, қараңғы
Тыныш тоғандар кешкі жарықта жарқырайды
Ал, сағынышымыздың айнасы, армандай ұшқын
Және барлық жұмсақ сөздер, бәрі өзгермелі
Кешкі ауа мен алғашқы жарқыраған жұлдыздар
Жандар әпкелі және терең дірілдейді
Олар қайғылы және салтанатты салтанатқа толы
Ұлы өмір деген терең ұғымға дейін
Түсініңіз және оның даңқы мен ауырлығын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз