Das Ende Aller Sehnsüchte - Stillste Stund
С переводом

Das Ende Aller Sehnsüchte - Stillste Stund

Альбом
Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum
Год
2006
Язык
`неміс`
Длительность
439340

Төменде әннің мәтіні берілген Das Ende Aller Sehnsüchte , суретші - Stillste Stund аудармасымен

Ән мәтіні Das Ende Aller Sehnsüchte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das Ende Aller Sehnsüchte

Stillste Stund

Оригинальный текст

Es gibt Erinnerungen an dich

Schön wie der Tod es ist

Und dort kann auch nur der Ort liegen

Wo der schmale Fluss der Wirklichkeit

In das weite Meer der Träume mündet

Hab nie in deine Augen blicken können

Doch scheint es etwas zu geben

Was ich in ihnen zu sehen glaubte

Hab nie Deine Haut berühren dürfen

Doch meine ich, mich an ihre Zartheit zu erinnern

Sag mir was das ist!

Ist das das Ende aller Sehnsüchte?

Verschwimmen mir Leben und Tod?

Ist das das Ende aller Sehnsüchte?

Strömt hier der Fluss ins Meer?

Hab dir nie eine Blume ins Haar stecken

Nie mit ihren Blütenblättern deinen Hals streicheln können

Doch ist mir, als wäre es gerade so gewesen

Hab nie ein Lächeln auf deinen Lippen erblicken dürfen, sie nie geküsst

Doch glaubte ich, sie auf den meinen zu spüren

Sag mir was das ist!

Hab dir nie sagen können, was mein Herz erfüllt

Doch spüre ich Dein Wissen um diese Dinge

Hinweg durch die Weiten, die uns trennen

Wann kommst du in meinen Arm zur letzten Ruh?

In meinem Herzen bist nur du. Nur du

Ist der Fluss eines unbeschwerten Lebens nicht ein seichtes Wasser?

Doch es gibt das Meer, gleich dem Tode erhaben und tief

Der Strom dorthin sollte wie ein ungebrochenes Streben sein

Liegen doch in der Vereinigung mit der Tiefe

Die Auflösung, die Erlösung — und das Ende aller Sehnsüchte

Перевод песни

Сіз туралы естеліктер бар

Өлім сияқты әдемі

Және бұл жерде тек орын болуы мүмкін

Шындықтың тар өзені қайда

Армандардың кең теңізіне ағып жатыр

Ешқашан сіздің көзіңізге қарауға болмайды

Бірақ бірдеңе бар сияқты

Мен олардан не көрдім деп ойладым

Ешқашан теріңізге қол тигізбеу керек

Бірақ оның нәзіктігі есімде қалған сияқты

Айтыңызшы, бұл не!

Бұл барлық сағыныштардың соңы ма?

Мен өмір мен өлімді бұлдыратамын ба?

Бұл барлық сағыныштардың соңы ма?

Мұнда өзен теңізге құяды ма?

Шашыңызға ешқашан гүл қоймаңыз

Ешқашан мойынның гүл жапырақтарымен сипауға болмайды

Бірақ маған дәл солай болған сияқты

Ешқашан ерніңізден күлкі көрмедім, ешқашан сүймедім

Бірақ мен оларды өз басымда сезінемін деп ойладым

Айтыңызшы, бұл не!

Мен саған жүрегімді не толтыратынын ешқашан айта алмас едім

Бірақ мен сенің бұл нәрселерді білетініңді сеземін

Бізді бөліп тұрған кеңістіктер арқылы алыс

Менің құшағыма тынығып қашан келесің?

Менің жүрегімде тек сен ғана

Уайымсыз өмірдің өзені таяз су емес пе?

Бірақ өлім сияқты биік және терең теңіз бар

Оған қарай ағын үзілмейтін талпыныс сияқты болуы керек

Өйткені, олар тереңдікпен бірлікте жатыр

Еріту, өтеу - және барлық сағыныштардың соңы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз