Төменде әннің мәтіні берілген Geist-Dämmerung , суретші - Stillste Stund аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stillste Stund
Du bist meine Schöpfung, meine Kreatur
Durch meinen Geist erdacht
Durch meine Hand geformt:
Dein Fleisch, dein Blut, dein Trieb zu überleben
Meine Nahrung ist das Erdachte
Mein Bedürfnis schuf jede einzelne Faser deiner Existenz
Dein Wesen, dein Bewusstsein
Doch was zunächst als ein paradoxes Gedankenspiel begann
Nahm schon bald eine eigenständige Entwicklung
Ganz so, als wärst du nicht länger nur
In einem Winkel meiner Phantasie existent
Und als wäre dies nicht schon genug
Fingst du an, dir darüber klar zu werden
Dass du imaginär sein könntest
So waren wir es und werden es wohl immer sein:
Zwei in Einem
Сен менің жаратылымсың, жаратылысымсың
Менің санаммен ойластырылған
Менің қолымнан жасалған:
Сіздің етіңіз, қаныңыз, сіздің өмір сүруге деген ұмтылысыңыз
Менің тамағым қиял
Менің қажеттілігім сіздің өміріңіздің әрбір талшығын жасады
Сенің болмысың, сенің санаң
Бірақ бұл алдымен парадоксалды ақыл ойыны ретінде басталды
Көп ұзамай дербес дамуды қолға алды
Сен енді жай емес сияқтысың
Менің қиялымның бір бұрышында бар
Және бұл жеткіліксіз сияқты
Сіз мұны түсіне бастадыңыз ба?
Сіз елестететін болуыңыз мүмкін
Біз осылай болғанбыз және солай боламыз:
Екі бірде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз