Mardrom - Siebenbürgen
С переводом

Mardrom - Siebenbürgen

Альбом
Loreia
Год
2013
Язык
`швед`
Длительность
355020

Төменде әннің мәтіні берілген Mardrom , суретші - Siebenbürgen аудармасымен

Ән мәтіні Mardrom "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mardrom

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Den dunkla maran har lämnat mig

Dagen gryr i öster

Men ännu hemsöks jag utav

Den gångna nattens röster

Jag vandrar likt en vålnad fram

Med tunga steg jag hasa

Dock förråder mig min blick

Som tydligt speglar fasa

Varje natt är lika dan

I kallsvett jag mig vrider

Men kan ej komma undan från

Den mara som mig rider

Vart kan jag fly från något som

Jag själv är boning åt

Det finns ej lindring för min själ

Ej hjälper skratt, ej gråt

Jag är fast i skräckens klor

Likt rovdjur dom mig klöser

Jag lever stilla i vankelmod

Tills döden mig förlöser

Перевод песни

Қараңғы мара мені тастап кетті

Шығыста таң атады

Бірақ мен оны әлі де мазалап жүрмін

Кешегі түннің дауыстары

Мен елес сияқты жүремін

Ауыр қадамдармен мен асығамын

Дегенмен, менің көзқарасым мені алдады

Бұл қорқынышты анық көрсетеді

Әр түн бір күн

Суық терде мен бұрыламын

Бірақ қашып құтыла алмайды

Мені мінетін мара

Осындай нәрседен қайда қашамын

Мен өзім сонда тұрамын

Менің жаныма жеңілдік жоқ

Күлкі көмектеспейді, жыламайды

Мен сұмдықтың шырмауында қалдым

Жыртқыштар сияқты олар мені тырнап алады

Мен әлі де екіталай өмір сүремін

Өлім мені құтқарғанша

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз