Ibi Cubavit Lamia - Siebenbürgen
С переводом

Ibi Cubavit Lamia - Siebenbürgen

Альбом
Grimjaur
Год
2013
Язык
`швед`
Длительность
402720

Төменде әннің мәтіні берілген Ibi Cubavit Lamia , суретші - Siebenbürgen аудармасымен

Ән мәтіні Ibi Cubavit Lamia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ibi Cubavit Lamia

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Lyss, den sköna slumrar ej

Om natten som sig bör…

Så ve den som i hennes famn

Av röda kyssar dör

Tag i akt min varning nu

Om drottningen från Hades:

Ty fyra sekel har förflytt

Sen hon i jorden lades…

Ändock vandrar hon var natt

Och törstar efter blod

Och ingen vet om henne mer

Än det som på graven stod:

«IBI CUBAVIT LAMIA»

Перевод песни

Тыңдаңыз, сұлу ұйықтамайды

Түнде солай болуы керек...

Сонда оның құшағындағыдай қасірет

Қызыл сүйістен өледі

Менің ескертуіме құлақ ас

Хадес патшайымы туралы:

Төрт ғасыр өтті

Содан кейін ол жерге жатқызылды ...

Сонда да ол әр түнде серуендейді

Және қанға шөлдейді

Ал ол туралы енді ешкім білмейді

Бейіттегі нәрсеге қарағанда:

IBI CUBAVIT LAMIA

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз