I Doden Fann Hon Liv - Siebenbürgen
С переводом

I Doden Fann Hon Liv - Siebenbürgen

Альбом
Grimjaur
Год
2013
Язык
`швед`
Длительность
410740

Төменде әннің мәтіні берілген I Doden Fann Hon Liv , суретші - Siebenbürgen аудармасымен

Ән мәтіні I Doden Fann Hon Liv "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Doden Fann Hon Liv

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Norr om morgataria

Vid fallna skuggors land

Jag möttes av beslöjad död

Och sträckte ut min hand…

Så vandrade jag sakta

Åtföljd av den döde

Som med loja gester

Till min systers grav mig förde…

Där i skuggrik glänta

Strax tigande jag stod

Vid graven där min syster lagts

Till vila nedan fuktig jord…

Hoc situs est dorca

Här vid denna viloplats

Avsedd som den sista

Styrkt av gränslös vrede strax

Jag frilagt hennes kista…

På bädd av convallaria

Som färgats rosenröd

Ty, kistan den var full av blod

Låg dorca, dock ej död…

Så, för vackra dorca

Min syster och min viv

Blev döden icke slutet

Ty, i döden fann hon liv…

Перевод песни

Моргатарияның солтүстігі

Құлаған көлеңкелер елінде

Мені жамылған өлім қарсы алды

Және қолымды создым...

Сондықтан мен ақырын жүрдім

Өлгендердің сүйемелдеуімен

Адал қимылдар сияқты

Мені әпкемнің бейітіне әкелді ...

Көлеңкеде

Мен үнсіз ғана тұрдым

Әпкем жатқан бейіт басында

Ылғал топырақ астында демалу үшін…

Бұл жер құрғақ

Міне, осы демалыс орнында

Соңғысы ретінде қарастырылған

Жақында шексіз ашумен дәлелденді

Мен оның табытын аштым...

Конвалярия төсегінде

Раушан қызыл түсті

Өйткені табыт қанға толы болды

Төмен дорка, бірақ өлі емес ...

Сонымен, әдемі дорка үшін

Менің әпкем мен әйелім

Өлім біткен жоқ

Өйткені ол өмірді өлімнен тапты...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз