Төменде әннің мәтіні берілген Levande Begravd , суретші - Siebenbürgen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siebenbürgen
Jag vaknar förskräckt
Ur dunkla drömmars makt
Förblindad av det mörker
Som mig ur min fattning bragt
Blott alltför hastigt sanning
I allra högsta grad
Mig bringar andlös fasa:
Jag är levande begravd
Utan möjlighet att fly
Kistans slutna sfär
Kväljes jag av fuktig jord
I sanning dömd jag är
Ty vem kan höra mina skrik
En dödens serenad…
Den stumma jorden döljer mig
Levande begravd
«…Jag känner slutet nalkas
Med långa tysta kliv
I ensamhet och tomhet
Försmäktar jag — alltjämt vid liv
Mina fingrar blöder
Kistans lock är sönderklöst
Jag önskar blott av döden
Från min fasa bli förlöst…»
Ty varje frihetstanke
Är skoningslöst futil
I gravens mörker dväljes jag
I Dödens domicil
För evig tid min ande
Gravens fjättrar bär
För alltid fast i dödens kval
Levande begravd jag är
Мен шошып оянамын
Қараңғы армандардың күшінен
Қараңғылық соқыр
Бұл мені қолымнан шығарды
Тым асығыс шындық
Өте жоғары дәрежеде
Маған тыныссыз қорқыныш әкеледі:
Мен тірідей жерленгенмін
Қашу мүмкіндігінсіз
Табыттың жабық сферасы
Ылғал топыраққа тұншығып отырмын
Мен шынымен де құрдымға кеттім
Менің жылауымды кім ести алады?
Өлім серенадасы...
Мылқау жер мені жасырады
Тірідей жерленген
«... Мен ақырзаманның жақындап қалғанын сеземін
Ұзақ үнсіз қадамдармен
Жалғыздық пен бостықта
Мен ренжідім - әлі тірімін
Менің саусақтарым қансырап жатыр
Табыттың қақпағы сынған
Мен тек өлім тілеймін
Менің қорқынышымнан құтылыңыз ... »
Бостандық туралы әрбір ой үшін
Аяусыз пайдасыз
Мен қабірдің қараңғылығында тұрамын
Өлім үйінде
Мәңгі менің рухым
Қабір аюдың кісендері
Мәңгілік өлім азабында қалды
Тірі жерленгенмін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз