Ángel De Amor - Sergio Contreras
С переводом

Ángel De Amor - Sergio Contreras

Альбом
La Transparencia De Un Alma
Год
2008
Язык
`испан`
Длительность
240500

Төменде әннің мәтіні берілген Ángel De Amor , суретші - Sergio Contreras аудармасымен

Ән мәтіні Ángel De Amor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ángel De Amor

Sergio Contreras

Оригинальный текст

Era una noche fría y la dejó,

Era una noche fría y se envolvió,

De ese valor que hay que tener,

En una noche fría para partir.

Con el corazón en un puño,

El recuerdo de su infancia,

Y una promesa;

Volveré cariño, volveré,

Por mi tierra, por ti,

Por nuestra hija, volveré.

El agua esa noche se enamoró,

De su miedo y de su amor,

Se lo llevó, de la mano paseó,

Por un inmenso prado verde,

Donde no existen fronteras a su corazaón.

El agua esa noche se enamoró

Se lo llevó,

Y cada noche se escuchaba como él a ella le cantaba.

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Por más que luchó no pudo hacer nada,

Nadar esa noche no le sirvió de nada,

Sacó una foto de su amada ya mojada,

Rota como su vida que se ahogaba,

Se fue buscando la paz,

Se fue desafiando al agua,

Y le pedía perdón a su niña,

Por su promesa incumplida.

Es la verdadera historia del ángel negro,

La historia de la vida más injusta,

La injusticia de la pregunta,

Por qué al nacer se clava en su propia tumba,

Tuya y mía y la respuesta,

Por pequeña que sea buena es tu ayuda,

Su amada lloraba pero sonriendo escuchaba,

Como su ángel le cantaba.

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Oscura su ilusión de cruzar el charco,

Oscura pero ilusión al fin y al cabo,

Sé vivir atado, desplazado,

De tus sobras que vas tirando,

No cierres los ojos cuando no quieras ver,

No dejes de respirar cuando no quieras sentir,

No te das cuenta, está pasando,

Tu indiferencia me está matando.

Era una noche fría y la dejó,

Era una noche fría y se envolvió,

De ese valor que hay que tener,

En una noche fría para partir.

Con el corazón en un puño,

El recuerdo de su infancia,

Y una promesa;

Volveré cariño, volveré,

Por mi tierra, por ti,

Por nuestra hija, y no volvió

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor

Ángel de amor,

En esta apartada orilla,

Más pura la luna brilla,

Y se respira mejor…

Перевод песни

Бұл суық түн болды және ол оны тастап кетті,

Бұл суық түн болды, ол өзін орап алды,

Болуы тиіс құндылықтың,

Кету үшін суық түнде.

Жұдырықтай жүрекпен,

Балалық шағының естелігі,

Және уәде;

Мен қайтамын балам, мен қайтамын

Жерім үшін, сен үшін,

Қызымыз үшін мен қайтамын.

Сол түнде су ғашық болды,

Оның қорқынышы мен сүйіспеншілігінен,

Ол алды, қолынан ұстады,

Кең жасыл шалғын арқылы,

Жүрегіңде шекара жоқ жерде.

Сол түні су ғашық болды

Ол алды,

Әр түнде оның оған қалай ән айтқанын естисіз.

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сіз жақсы дем аласыз

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сіз жақсы дем аласыз

Қанша күрессе де, қолынан ештеңе келмеді.

Сол түні жүзу оған жақсылық әкелмеді,

Ол дымқыл болған сүйіктісінің суретін түсірді,

Суға батып бара жатқан өмірі сияқты бұзылды,

Ол тыныштық іздеді,

Ол суға қарсы шығып кетті,

Ол қызынан кешірім сұрады,

Бұзған уәдесі үшін.

Бұл қара періштенің шынайы оқиғасы,

Ең әділетсіз өмірдің тарихы,

Сұрақтың әділетсіздігі,

Неге туылғанда өз бейітіне шегеленеді,

Сіздікі, менікі және жауап,

Кішкентай болса да сенің көмегің,

Сүйіктісі жылады, бірақ жымиып тыңдады,

Оның періштесі оған ән айтқандай.

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сіз жақсы дем аласыз

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сіз жақсы дем аласыз

Оның тоғанды ​​кесіп өту елесі қараңғыланады,

Қараңғы, бірақ иллюзия,

Мен байланған, көшіп-қонып өмір сүруді білемін,

Қоқысқа тастап жатқан қалдықтарыңнан,

Көргің келмесе, көзіңді жұмыма,

Сезгің келмегенде тыныс алуды тоқтатпа,

Сіз түсінбейсіз, бұл болып жатыр,

Сенің бейжайлығың мені өлтіріп жатыр.

Бұл суық түн болды және ол оны тастап кетті,

Бұл суық түн болды, ол өзін орап алды,

Болуы тиіс құндылықтың,

Кету үшін суық түнде.

Жұдырықтай жүрекпен,

Балалық шағының естелігі,

Және уәде;

Мен қайтамын балам, мен қайтамын

Жерім үшін, сен үшін,

Қызымыз үшін, ол қайтып келмеді

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сіз жақсы дем аласыз

Махаббат періште,

Бұл оңаша жағада,

Таза ай жарқырайды,

Ал сен жақсы дем аласың...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз