Si tu me payes un verre - Serge Reggiani
С переводом

Si tu me payes un verre - Serge Reggiani

Альбом
L'intégrale des albums studio 1968 - 2002
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
148220

Төменде әннің мәтіні берілген Si tu me payes un verre , суретші - Serge Reggiani аудармасымен

Ән мәтіні Si tu me payes un verre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si tu me payes un verre

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Si tu me payes un verre, je n’te demand’rai pas

Où tu vas, d’où tu viens, si tu sors de cabane

Si ta femme est jolie ou si tu n’en as pas

Si tu traînes tout seul avec un cœur en panne

Je ne te dirai rien, je te contemplerai

Nous dirons quelques mots en prenant nos distances

Nous viderons nos verres et je repartirai

Avec un peu de toi pour meubler mon silence

Si tu me payes un verre, tu pourras si tu veux

Me raconter ta vie, en faire une épopée

En faire un opéra… J’entrerai dans ton jeu

Je saurai sans effort me mettre à ta portée

Je réinventerai des sourir' de gamin

J’en ferai des bouquets, j’en ferai des guirlandes

Je te les offrirai en te serrant la main

Il ne te reste plus qu'à passer la commande

Si tu me payes un verre, que j’ai très soif ou pas

Je te regarderai comme on regarde un frère

Un peu comme le Christ à son dernier repas

Comme lui je dirai deux vérités premières

Il faut savoir s’aimer malgré la gueul' qu’on a

Et ne jamais juger le bon ni la canaille

Si tu me payes un verre, je ne t’en voudrai pas

De n'être rien du tout…

Je ne suis rien qui vaille

Si tu me payes un verre, on ira jusqu’au bout

Tu seras mon ami au moins quelques secondes

Nous referons le monde, oscillants mais debout

Heureux de découvrir que si la terre est ronde

On est aussi ronds qu’elle et qu’on s’en porte bien

Tu cherchais dans la foule une voix qui réponde

Alors, paye ton verre et je t’aimerai bien

Nous serons les cocus les plus heureux du monde

Перевод песни

Егер сіз маған сусын сатып алсаңыз, мен сізден сұрамаймын

Қайда барасың, қайдан, Лашықтан шықсаң

Әйеліңіз әдемі болса немесе сіз әдемі болмасаңыз

Жүрегі жаралы жалғыз жүрсең

Мен саған ештеңе айтпаймын, мен саған қарап тұрамын

Біз өзімізді алшақтап, бірнеше сөз айтамыз

Біз көзілдірікті босатамыз, мен кетемін

Менің үнсіздігімді толтыру үшін сізбен

Егер сіз маған сусын сатып алсаңыз, қаласаңыз аласыз

Маған өз өмірің туралы айт, оны эпопеяға айналдыр

Одан опера жасаңыз...Ойыныңызды ойнаймын

Мен өзімді сіздің қолыңызда қалай қою керектігін оңай білемін

Мен балалардың күлкісін қайта ойлап табамын

Мен олардан гүл шоқтарын жасаймын, олардан гирляндтар жасаймын

Мен оларды саған қолыңды қысып беремін

Бар болғаны тапсырыс беру

Маған сусын сатып алсаңыз, мен қатты шөлдедім бе, жоқ па

Біреу ағаға қалай қараса, мен де саған қараймын

Мәсіхтің соңғы асына ұқсайды

Ол сияқты мен де бірінші екі шындықты айтамын

Сіз бет-әлпетіне қарамастан өзіңізді қалай жақсы көру керектігін білуіңіз керек

Ешқашан жақсыларды да, арамзаларды да айыптамаңыз

Егер сіз маған сусын сатып алсаңыз, мен сізді кінәламаймын

Ештеңе болмау үшін...

Мен ештеңеге тұрарлық емеспін

Егер сіз маған сусын сатып алсаңыз, біз барлық жолмен жүреміз

Сіз менің кем дегенде бірнеше секундқа дос боласыз

Біз әлемді тербеліп, бірақ тұрып қайта жасаймыз

Жердің дөңгелек екенін тапқаныма қуаныштымын

Біз де ол сияқты дөңгелекпіз және жақсы жұмыс істеп жатырмыз

Жауап беретін дауысты көпшіліктің арасынан іздедіңіз

Сондықтан сусыныңды сатып ал, мен сені ұнатамын

Біз әлемдегі ең бақытты әйелдер боламыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз