Төменде әннің мәтіні берілген On n'en meurt pas mais ça vous tue , суретші - Serge Reggiani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Serge Reggiani
Un rayon de soleil à travers la verrière
Des gouttes de rosée au rosier, suspendues
La nuit comme un brouillard sur un chemin de terre
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Le cœur qui ne fait plus que ce qu’il veut bien faire
De l’insoucieux désordre à la triste vertu
Le parfum des lilas près d’un ange de pierre
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Il y a dans la douceur un parfum nostalgique
La beauté bien souvent vous met du blues au cœur
Est-ce un caprice ou bien la vie qui nous indique
Qu’il en faut du talent pour goûter au bonheur?
Le chagrin qui se perd dans le nœud d’un mouchoir
Le doute qui vous laisse au bord de l’inconnu
L’envie de tout comprendre et la peur de savoir
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Un oiseau prisonnier d’un fouillis de feuillage
L'émotion partagée d’un baiser retenu
L’idée que l’on s’en fait quand il a vingt ans d'âge
On n’en meurt pas mais ça vous tue
On n’en meurt pas mais ça vous tue
Un rayon de soleil à travers la verrière
Des gouttes de rosée aux rosiers, suspendues
Cela vous tue bien sûr, mais de jolie manière
Et puisqu’on n’en meurt pas, que demander de plus?
Le regard d’un enfant planté dans mes yeux tristes
Comme une épée d’amour, comme un baume perdu
Et sa petite main qui me dit que j’existe
Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?
Je n’en meurs pas, mais que veux-tu?
Mon amour ça me tue autant que la tendresse
D’un geste que tu as qui me déshabitue
Quelquefois de penser que la vie me déteste
Ce geste là, pas pris, pas vu
Il me tuera, mais il continue!
Шатыр арқылы күн сәулесі
Раушан бұтасында шық тамшылары, ілулі
Түнде қара жолдағы тұман сияқты
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Тек қалағанын жасайтын жүрек
Абайсыздықтан қайғылы ізгілікке дейін
Тас періште жанындағы сирень хош иісі
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Тәттіліктің ішінде ностальгиялық иіс бар
Көбінесе сұлулық сіздің жүрегіңізге блюзді қояды
Бұл қыңырлық па, әлде өмір айтып жатыр ма
Бақыттың дәмін тату үшін талант керек пе?
Орамалдың түйінінде адасқан мұң
Сізді белгісіздік шегінде қалдыратын күмән
Барлығын түсінуге деген ұмтылыс және білу қорқынышы
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Жапырақтың шұңқырында қалған құс
Ұстамды поцелудің ортақ эмоциясы
Ол жиырма жаста болғанда сіз алатын идея
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Біз одан өлмейміз, бірақ ол сені өлтіреді
Шатыр арқылы күн сәулесі
Раушан бұталарындағы шық тамшылары, ілулі
Бұл сізді өлтіреді, бірақ әдемі түрде
Ал сен одан өлмеген соң, одан артық не сұрай аласың?
Мұңды көзіме қонған баланың көзқарасы
Махаббаттың қылышындай, жоғалған бальзамындай
Менің бар екенімді айтатын оның кішкентай қолы
Мен өлмеймін, бірақ не қалайсың?
Мен өлмеймін, бірақ не қалайсың?
Менің махаббатым ол мені нәзіктік сияқты өлтіреді
Сізде мені үйренбеген қимылмен
Кейде өмір мені жек көреді деп ойлау
Бұл қимыл қабылданбады, көрінбейді
Ол мені өлтіреді, бірақ ол жалғастырады!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз