Төменде әннің мәтіні берілген Le monsieur qui passe , суретші - Serge Reggiani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Serge Reggiani
Je voudrais être ce monsieur qui passe
Ce monsieur qui passe sans se presser
Il a le charme des princes de race
Qu’on a mis au monde tout habillés
Costume en lin, chemise en soie
Cravate à pois, chaussures en daim
Ce monsieur-là connaît bien son solfège
Il joue comme un Chopin des Nocturnes en arpège
Coupe au rasoir, ongles soignés
Montre en sautoir, parfum discret
Ce monsieur-là a la taille rêvée
Pour marcher dans la foule sans lever le nez
Et je voudrais être ce monsieur qui passe
Ce monsieur qui passe et ne me voit pas
Avoir ce regard où je ne vois trace
Du regret de qui, de l’ennui de quoi
Qu’il me fait envie, que je voudrais être
Ce monsieur qui passe et qui n’est pas moi
Moi dont je suis las, dans qui je m’empêtre
Que je n’aime pas
Je voudrais être ce monsieur qui passe
Il a le sourire des gens satisfaits
Et dans sa tête d’où rien ne dépasse
Tout est à sa place, tout est rangé
Voiture de sport, ski à Morzine
Yacht aux Açores, le grand standing
Je quitte tout, je veux vivre sa vie
Et puis j’offre la mienne à n’importe quel prix
Museau fripé, nez en avant
Sourcils fâchés, les yeux tombants
Mes folies douces et mes peines de cœur
Allez, je brade tout, le pire et le meilleur
Que je voudrais être ce monsieur qui passe
Ce monsieur qui passe et qui ne sait rien
Rien de mes espoirs, rien de mes angoisses
Rien de mes révoltes serrées dans mes poings
Je veux une vie où tout soit limpide
Où ne traînent pas tant des chiens perdus
Tant d'étés fanés, tant de chambres vides
Tant d’amours déçues
Ça y est!
c’est moi lui, je passe à sa place
Ma peau se défroisse, je deviens charmant
Qu’est-ce que c’est vaste, enfin j’ai de l’espace
Sa tête, ô miracle, me va comme un gant
J’garde ma Jaguar, j’mange chez Régine
J’commande à boire, je me sens «in»
J’ai plus d’idées, enfin je suis tranquille
Les idées, cher Edgar, c’est pour les imbéciles
Je rentre chez moi, enfin, chez lui
J’entends une voix: «Bonsoir chéri !»
Non, pas sa femme !
Non, pas sa femme à lui !
Non, pas sa femme, pas sa femme à lui !
Je ne veux plus être ce monsieur qui passe
Et grand bien lui fasse d'être aussi beau
Je lui rends sa femme, ses tableaux de chasse
Je reprends mes billes, rendez-moi ma peau
Monsieur qui passez au regard tranquille
Comme je vous plains de n'être pas moi
Gardez votre cœur plein d’automobiles
Je garde le mien, je rentre chez moi.
Мен сол өтіп бара жатқан джентльмен болғым келеді
Асықпай өтіп бара жатқан мына мырза
Оның нәсіл ханзадаларындағы сүйкімділігі бар
Толық киініп дүниеге әкелдік
Зығыр костюм, Жібек жейде
Полка нүктелі галстук, күдері аяқ киім
Бұл джентльмен өзінің музыка теориясын жақсы біледі
Ол арпеджиодағы Ноктюрндегі Шопен сияқты ойнайды
Ұстарамен кесілген, ұқыпты шегелер
Ожерель сағаты, ақылды хош иіс
Бұл джентльменнің мінсіз өлшемі бар
Көпшіліктің арасынан жоғары қарамай жүру
Мен сол өткінші джентльмен болғым келеді
Қасымнан өтіп бара жатқан, мені көрмейтін мырза
Мен көрмейтін жерге қарашы
Кімнің өкініші, қандай реніш
Ол мені қалайды, мен болғым келеді
Бұл мен емес, өтіп бара жатқан джентльмен
Мені шаршадым, кімге ілінемін
Маған ұнамайтыны
Мен сол өтіп бара жатқан джентльмен болғым келеді
Ол қанағаттанған адамдардың күлкісіне ие
Оның басында ештеңе шықпайтын жерде
Барлығы өз орнында, бәрі жинақы
Спорттық көлік, Морзинде шаңғы тебу
Азор аралындағы яхта, люкс
Мен бәрін тастаймын, оның өмірін сүргім келеді
Содан кейін мен өзімді кез келген бағамен ұсынамын
Мыжылған тұмсық, мұрын алға
Ашулы қас, салбыраған көз
Менің тәтті ақымақтықтарым мен жүрегімнің ауыруы
Келіңіздер, мен бәрін сатамын, ең жаманы мен жақсысын
Мен сол өтіп бара жатқан джентльмен болғым келеді
Бұл қасынан өтіп бара жатқан және ештеңе білмейтін мырза
Менің үмітім де, уайымым да жоқ
Менің бірде-бір бүлігім жұдырығымды түйген жоқ
Мен бәрі мөлдір болатын өмірді қалаймын
Сонша қаңғыбас иттер қайда жүрмейді
Қаншама өңсіз жаз, қаншама бос бөлмелер
Көптеген көңілі қалған махаббаттар
Міне бітті!
ол менмін, оның орнына мен өтемін
Менің терім тегістеледі, мен сүйкімді бола бастадым
Не деген кең, ақыры менде бос орын бар
Оның басы, ғажайып, маған қолғап сияқты жарасады
Мен Ягуарды ұстаймын, Режинде жеймін
Мен сусынға тапсырыс беремін, мен өзімді «іште» сезінемін
Ойым бітті, ақыры тынышталдым
Идеялар, қымбатты Эдгар, ақымақтарға арналған
Мен үйге бара жатырмын, ақыры, үйге
Мен дауысты естимін: «Қайырлы кеш қымбаттым!»
Жоқ, оның әйелі емес!
Жоқ, оның әйелі емес!
Жоқ, оның әйелі емес, әйелі емес!
Мен енді сол өтіп бара жатқан джентльмен болғым келмейді
Сондай әдемі болу үшін оған жақсылық жасаңыз
Мен оған әйелін, аңшылық тақталарын қайтарып беремін
Мен мәрмәрлерімді қайтарамын, терімді қайтарамын
Тыныш көзқарасқа өтіп бара жатқан джентльмен
Мен болмағаның үшін сені қалай аяймын
Жүрегіңіз көлікке толы болсын
Мен өзімді сақтаймын, мен үйге барамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз