Төменде әннің мәтіні берілген La demoiselle de déshonneur , суретші - Serge Reggiani аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Serge Reggiani
Elle faisait le trottoir le long de l'église
Y’a bien des curés qui prient dans la rue
Elle avait vingt ans de loyaux services
Vingt ans de grande vie et de p’tites vertus
Moi en ce temps-là j’allais à confesse
Tous les mercredi à sept heures et quart
J’etais le dernier à parler de fesses
Et si j’y pensais c'était par hasard
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ce mercredi-là j'étais en avance
J’avais deserté le cours de francais
Et j’allais me refaire une bonne conscience
Quand j’ai entendu: «Tu viens mon biquet»
Un coup d’oeil devant, un coup d’oeil derrière
J'étais l’seul biquet à cent lieues autour
Alors j’ai suivi en faisant ma prière
J’voulais faire l’apôtre et j’ai fais l’amour
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Et c’est là bêtement dans cette chambre obscure
Dans cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux
C’est là que j’ai reçu la première blessure
Laissé mon enfance au porte-manteau
On peut rêver mieux pour sa grande première
De couchers de soleil ou de champs de muguets
Moi je n’ai recolté que trois Notre-Père
Deux minutes de remords, un zéro en français
Ma demoiselle de déshonneur
Mon premier amour d’un quart d’heure
Ол шіркеу бойымен жаяу жүргіншілер жолымен келе жатты
Көшеде намаз оқитын діни қызметкерлер көп
Оның жиырма жыл адал қызметі болды
Жиырма жыл үлкен өмір мен аз жақсылықтар
Мен ол кезде мойындайтын болдым
Әр сәрсенбі сайын жетіден төрттен кейін
Мен есек туралы соңғы айттым
Ал мен ойласам, бұл кездейсоқ болды
Намыссыз қызым
Менің алғашқы махаббатым ширек сағат
Сол сәрсенбіде мен ерте болдым
Мен француз курсынан бас тарттым
Ал мен ар-ұжданымды тазартатын болдым
Естігенімде: «Сен кел, менің ешкім»
Алға қарау, артқа қарау
Мен жүз лигада жалғыз бикет болдым
Сондықтан мен дұғамды орындадым
Мен елші рөлінде ойнағым келіп, сүйіспеншілікке бөлендім
Намыссыз қызым
Менің алғашқы махаббатым ширек сағат
Намыссыз қызым
Менің алғашқы махаббатым ширек сағат
Бұл қараңғы бөлмеде ақымақ
Бұл бөлмеде қуанышсыз, перделерде гүлдер жоқ
Міне, мен бірінші жараны алдым
Балалық шағым киім сөресіне қалды
Біз оның үлкен премьерасын жақсырақ армандай аламыз
Күннің батуынан немесе алқап лалагүлінің өрістерінен
Мен бар болғаны үш Атамызды жинадым
Екі минуттық өкініш, француз тілінде бір нөл
Намыссыз қызым
Менің алғашқы махаббатым ширек сағат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз