Katafalk - Sehabe
С переводом

Katafalk - Sehabe

Альбом
His
Год
2018
Язык
`түрік`
Длительность
227500

Төменде әннің мәтіні берілген Katafalk , суретші - Sehabe аудармасымен

Ән мәтіні Katafalk "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Katafalk

Sehabe

Оригинальный текст

Eskiden iyiydim, iyi biriydim

Atıyordu kalbim, diriydi

Şendim şakraktım, hayat matraktı

Artık psikolojisi bozuk bir ahmaktır

Bir abim vardı

Canı sağ olsun, neden darıldığımı anlamadı hiç

Hayallerimiz vardı;

yanlış düşünmüşüm

Meğersem hepsi hayallerimmiş

Hayat İstanbul’da zor, ateş pahası

Müzik karın doyurmaz, kal beş parasız

La oğlum kendine faydan yok

Vatana olsun hadi git tecili boz

Diyarbakır Jandarma Bölge Komutanlığı

Gitmediğin doğu, hani o utandığın

Er ve Erbaşla dolup taştığı

Hani parasını verip de kaçtığın

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse anlatmasın!

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse bana beni anlatmasın!

Azrail bile yokladı ama sen sormadın halimi

Azrail bile yokladı ama sen…

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse anlatmasın!

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse bana beni anlatmasın!

Azrail bile yokladı ama sen sormadın halimi

Azrail bile yokladı ama sen…

Bir albay iki başçavuş muvazzaf

Personel şubem muazzam

Diyarbakır güzel alıştım harbi

«Navete çiya?

Çavani başi?»

Görev geldi demedim: «Dursam iyi»

Mardin Kızıltepe, Nusaybin

Bismil, Çermik, Çüngüş hepsine gittim

Hazro, Kulp, Lice, Silvan, Sur

Sonra patladı Suruç, patladı bomba!

Patladı terör, farklı piyonlar!

Babam diyor:

«Savaşta kaldın, oğlum terör yavaşlamaz mı?»

JÖH'e üç teğmen geldi, devreydi

Operasyon şehit haberi susar mı?

Ve de bu onun ilk göreviydi…

Şafak saymaktan utandım

Sonra Muhammed uzmanın evi

Eşine söyleyeceğiz kalbim n’olur dayan!

Güya psikolog diye götürdüler

Daha merdivende başladım ağlamaya…

Sustum… Bağıramıyorum!

Aynada kendimi tanıyamıyorum

Adım Barış buna umut mu denir?

Biri vardı o da unuttu beni

Burada yedi kere şehit töreni oldu

Birer, üçer, beşer mi dersin?

Anılar bazen acı olur

Hafızandan geçer mi dersin?

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse anlatmasın!

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse bana beni anlatmasın!

Azrail bile yokladı ama sen sormadın halimi

Azrail bile yokladı ama sen…

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse anlatmasın!

Bana kimse… Bana kimse…

Bana kimse bana beni anlatmasın!

Azrail bile yokladı ama sen sormadın halimi

Azrail bile yokladı ama sen…

Перевод песни

Мен жақсы едім, жақсы адам едім

Жүрегім соғып тұрды, тірі болды

Мен ұшқын болдым, өмір қызық болды

Ол қазір психикалық ауруға шалдыққан ақымақ

Менің әпкем бар еді

Оның арқасында ол менің неге ренжігенімді түсінбеді

Біздің армандарымыз болды;

қате ойладым

Мұның бәрі менің арманым болғаны белгілі болды

Ыстамбұлда өмір қиын, ол отқа түседі

Музыка қарныңызды толтырмайды, шыдамсыз болыңыз

Әй, балам, өзіңе пайдаң жоқ

Елге жарайды, кейінге қалдыруды бұзыңыз

Диярбакыр жандармерия аймақтық қолбасшылығы

Бармаған шығысқа, Ұялғанға

Ер мен Ербашқа толып жатыр

Білесің бе, ақшаңды беріп қаштың

Маған ешкім... Маған ешкім...

Маған ешкімнің айтуына жол берме!

Маған ешкім... Маған ешкім...

Мен туралы ешкім айтпайды!

Тіпті Азраил да тексерді, бірақ сен мен туралы сұрамадың

Тіпті Азраил тексерді, бірақ сен...

Маған ешкім... Маған ешкім...

Маған ешкімнің айтуына жол берме!

Маған ешкім... Маған ешкім...

Мен туралы ешкім айтпайды!

Тіпті Азраил да тексерді, бірақ сен мен туралы сұрамадың

Тіпті Азраил тексерді, бірақ сен...

Бір полковник екі сержант

Менің қызметкерлер бөлімі керемет

Диярбакыр жақсы, үйреніп қалдым

«Навете Чиа?

Каванидің басы?»

Мен тапсырма келді деп айтпадым: «Мен тоқтағаным жөн»

Мардин Кизилтепе, Нусайбин

Бисмилге, Чермикке, Кунгусқа бардым

Хазро, Тұтқа, Биттер, Сильван, Қабырға

Сосын Суруч жарылды, бомба жарылды!

Жарылған террор, әртүрлі пешкалар!

Әкем айтады:

«Сен соғыстасың, балам, террор бәсеңдемей ме?

JÖH-ге үш лейтенант келді, уақыт болды

Операция шейіт жаңалықтары үнсіз қалады ма?

Бұл оның бірінші миссиясы болды…

Таң атты санауға ұяламын

Содан кейін Мұхаммед сарапшының үйі

Әйеліңе айтамыз, жүрегім, шыда!

Олар оны психолог ретінде қабылдады.

Мен баспалдақта жылай бастадым...

Мен үндемедім... Айқайлай алмаймын!

Мен айнадан өзімді тани алмаймын

Менің атым Барыш, бұл үміт деп аталады ма?

Біреу болды, ол мені ұмытып кетті

Мұнда жеті шәһид болған.

Бір, үш, бес дейсіз бе?

Естеліктер кейде ауыртады

Бұл сіздің жадыңыздан өтеді деп ойлайсыз ба?

Маған ешкім... Маған ешкім...

Маған ешкімнің айтуына жол берме!

Маған ешкім... Маған ешкім...

Мен туралы ешкім айтпайды!

Тіпті Азраил да тексерді, бірақ сен мен туралы сұрамадың

Тіпті Азраил тексерді, бірақ сен...

Маған ешкім... Маған ешкім...

Маған ешкімнің айтуына жол берме!

Маған ешкім... Маған ешкім...

Мен туралы ешкім айтпайды!

Тіпті Азраил да тексерді, бірақ сен мен туралы сұрамадың

Тіпті Азраил тексерді, бірақ сен...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз