Tous les gamins du monde - Saez
С переводом

Tous les gamins du monde - Saez

Год
2019
Язык
`француз`
Длительность
341330

Төменде әннің мәтіні берілген Tous les gamins du monde , суретші - Saez аудармасымен

Ән мәтіні Tous les gamins du monde "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tous les gamins du monde

Saez

Оригинальный текст

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Nos crayons comme un poing levé contre des balles

Pour montrer à l’obscurité qui tient la flamme

Ressers les rang puis taille la mine à ton crayon

Dis petit prince, dis redessine-moi l’horizon

Des libertés qui font la vie de nos bistrots

Des sourires que nous tirent tous nos potes au pinceau

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Ici oui mon ami que c’est pas l’ignorance

Jamais qui sera le drapeau de notre France

A l’encre du crayon, à l’encre de ma plume

A l’encre de nos yeux, au combat sous l’enclume

Menacés mais libres toujours et contre tout

Que rien jamais ne mettra ma France à genoux

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage Liberté

A ceux qui plieront jamais sous la tyrannie

Que nous sommes tous les enfants du même pays

Ce n’est pas mon pays ce soir qu’on assassine

C’est l’histoire de l’Homme, c’est Pierrot, c’est Colombine

C’est Michel-Ange puis c’est Lascaux puis c’est Paris

C’est la lumière n’en déplaise à la tyrannie

C’est un peu de nous qui est parti avec nos frères

Et si vient l’obscur, nous avons la lumière

Puis il n’est rien de plus fort que le don de soi

Que la main tendue vers celui qui vous combat

Je suis la France puis nous sommes les enfants du libre

Ici ça fait longtemps qu’on brûle plus les livres

Des violences enfants de nos sociétés malades

De nos arts pris sous les terreurs de nos fusillades

A Cabu, à Tignous, à Charb, à Wolinski

A tous les autres et puis aux fils de mon pays

A nos enfants, misère, qui savent même plus lire

Ils est temps mon pays, oui de redevenir

Allez la Terre, allez la France, allez mes frères

De tous les horizons, de toutes les frontières

Que jamais ne plient nos genoux devant la haine

Puisque toujours la force se nourrit de la peine

Ton pays chante ton prénom pour que là-haut

Pour que Cabu boive un canon avec Mano

Si nous chantons puis si nous chanterons encore

La liberté aux mémoires de nos amis morts

Autant que dessineront tous les gamins du monde

Ton nom sur les arbres et puis parfois des jocondes

Aux pinceaux qui font les Vinci, les Wolinski

Puis tous nos frères qui font les cultures des pays

Ami c’est pas fini, ami il reste à boire

Dans nos sanglots qui viennent faire pleurer nos buvards

Retourner à la mine, à la mine du crayon

Contre leurs champs de mines en tous genres, mort aux cons

C’est pas la prière des bons dieux que nous chantons

C’est celle de nos enfants libres sous leurs crayons

Un trait pour mettre un peu de couleur à nos cœurs

Pour dessiner des jours prochains, des jours meilleurs

Et si c’est un crayon, oui contre la mitraille

Alors que le papier soit le champ de bataille

Que nos plumes à jamais gardent toujours leur libre

Qu’il est plus important d'être debout que de vivre

Ils peuvent assassiner nos corps mais pas nos âmes

Le souffle du néant n'éteindra pas la flamme

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Tous les gamins du monde charbon sur du papier

Dessineront toujours ton visage, ô Liberté

Ici toi mon ami que c’est pas l’ignorance

Jamais qui sera le drapeau de notre France

Перевод песни

Әлемдегі барлық балалар қағазда көмір

Жүзіңді тарта берер әй, Бостандық

Қарындаштарымыз оққа қарсы көтерілген жұдырықтай

Жалынды кім ұстап тұрғанын қараңғылықты көрсету

Қатарларды қатайтыңыз, содан кейін шахтаны қарындашыңызбен қайрап алыңыз

Кішкентай ханзада айтыңыз, мен үшін көкжиекті қайта сызыңыз деңіз

Біздің бистроларымыздың өмірін жасайтын еркіндіктер

Барлық достарымыз бізге сурет салатын күлімсіреу

Әлемдегі барлық балалар қағазда көмір

Жүзіңді тарта берер әй, Бостандық

Міне, иә, досым, бұл надандық емес

Біздің Францияның туы ешқашан болмайды

Қарындаштың сиясында, қаламымның сиясында

Көзіміздің сиясында, төбелестің астында

Қорқынышты, бірақ әрқашан және бәріне қарсы

Менің Франциямды ештеңе ешқашан тізе бүкпейді

Әлемдегі барлық балалар қағазда көмір

Әрқашан жүзіңді тартады Бостандық

Ешқашан озбырлықтан иілмейтіндерге

Бәріміз бір елдің балаларымыз

Біз бүгін түнде өлтіріп жатқан менің елім емес

Бұл Адамның тарихы, бұл Пьерро, бұл Колумбин

Бұл Микеланджело, содан кейін Ласко, содан кейін Париж

Бұл тиранияға қарсы емес

Ағаларымызбен бірге кеткендер аз

Ал қараңғылық келсе, бізде жарық бар

Сонда өзіңнің сыйынан күшті ештеңе жоқ

Сізбен күрескен адамға созылған қолдан гөрі

Мен Франциямын, біз азаттың балаларымыз

Міне, кітапты өртемегенімізге көп болды

Біздің ауру қоғамымыздың зорлық-зомбылық балалары

Түсірілімнің үрейіне бөленген өнеріміз

Кабуда, Тигнуста, Чарбта, Волинскиде

Баршаға, сосын елімнің ұлдарына

Енді оқуды да білмейтін балаларымызға, қасірет

Менің елім, иә қайта болатын кез келді

Жерге бар, Францияға бар, бауырларым

Өмірдің барлық салаларынан, барлық шекаралардан

Ешқашан жек көру үшін тізе бүкпе

Өйткені күш әрқашан ауырсынумен қоректенеді

Сенің елің сенің атыңды жырлайды

Кабу үшін Маномен зеңбірек ішу үшін

Ән айтсақ, қайта ән салсақ

Қайтыс болған достарымызды еске алу бостандық

Дүниедегі барлық балалар сонша сурет салады

Ағаштарда сіздің атыңыз, содан кейін кейде Мона Лиза

Винчи, Волински жасайтын қылқаламдармен

Сонда елдердің мәдениетін жасап жатқан ағайындардың бәрі

Дос біткен жоқ, дос ішу қалады

Блотерлерімізді жылатуға келетін біздің жылауымызда

Шахтаға, қарындаш шахтасына оралу

Олардың миналанған өрістеріне қарсы, ақымақтарға өлім

Біз жырлайтын жақсы құдайлардың дұғасы емес

Қарындаштың астындағы біздің бос балаларымыз ғой

Жүрегімізге біраз бояу салатын сызық

Болашақ күндерді, жақсы күндерді салу үшін

Ал егер бұл қарындаш болса, иә грейпшотқа қарсы

Қағаз майдан даласы болса да

Жүніміз мәңгілік болсын

Өмір сүруден гөрі тұру маңыздырақ

Олар біздің денемізді өлтіруі мүмкін, бірақ жанымызды емес

Жалынды жоқтың тынысы сөндірмейді

Әлемдегі барлық балалар қағазда көмір

Жүзіңді тарта берер әй, Бостандық

Әлемдегі барлық балалар қағазда көмір

Жүзіңді тарта берер әй, Бостандық

Міне, досым, бұл надандық емес

Біздің Францияның туы ешқашан болмайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз