Fin des mondes - Saez
С переводом

Fin des mondes - Saez

Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
301280

Төменде әннің мәтіні берілген Fin des mondes , суретші - Saez аудармасымен

Ән мәтіні Fin des mondes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fin des mondes

Saez

Оригинальный текст

Des dettes pour les nations

Les sourires du pognon

Sur les quais

Des villes épuisées

Toi, tu cherches du blé

Pour te payer

Une vie à crédit

T’as le cœur dans la suie

Morne plaine

Non, c’est pas Waterloo

C’est les quais des métros

Ouais, c’est la chaîne

Des abonnements aux choses

T’as vu qu’est ce que ça cause

Aux gens, la merde

Pour des printemps sans roses

Ils peuvent vendre mes proses

Je les emmerde

Quelques maîtres banquiers

Pour des millions de noyés

Dans les métros

Tous ces gens qui ont des rêves

Ces gens qui ne soulèvent

Que la croix sur leur dos

Pour vivre, faut payer

Pour s’aimer, faut payer

Pour mourir, faut payer

Puis, faut des assurances

Pour bien nourrir la panse

Du souffre spéculé

Et bien qu’ils crèvent tous

Puisqu’ils en veulent encore du courbe-échine

Ici, même l’espoir

A le goût, il faut croire

Du règne des machines

Si c’est la fin des mondes

Si c’est l’enfer

Si t’as le cœur qui tombe

Plus bas que terre

Si c’est la mort des rêves

Si tout n’est que poussière

Tu le sais quand on crève

Qui nous attend: les vers

Dis t’es pas révolté

De voir nos terres

Toujours en champs de blé

La culture des misères?

Quai des métros, je vois des bateaux

Dis, comment sécher nos sanglots?

S'évader au lever du jour

Pour nos amours le long des flots

Des navires sur des champs de blé

J’entends crier l’humanité

Allez viens on va s’faire une bière

Pour exploser nos découverts

Doigt levé à leur CAC 40

Ces univers au fond des fentes

J’emmerde Wall Street et les autres

Dits Dieu, pognon, tous les apôtres

On vend nos bonheurs à crédit

Des financiers aux boîtes de nuits

Puisque nos chairs sont aux enchères

Qu’on a baisé la Terre

C’est la guerre mon amour (x3)

Aux vagues emportant des pays

Aux grands patrons du tout pourri

A mon amour dans son caddie

Aux licenciés dans l’incendie

Aux viols collectifs des cultures

Au nucléaire dans la nature

Aux fils des ciments des campagnes

A nos enfants, à nos compagnes

Aux laissés sur le bas-côté

Aux blessés des cours des marchés

Au gré des chômeurs, des enclaves

A nos amours au fond des caves

Aux dictatures de nos réseaux

Ta vie de merde sur des photos

Aux politiques donnant leur cul

Travailler plus, travailler plus

Au peuple dansant, pauvre con

Tous à bander pour du pognon

Pour des petits rois de la finance

Pour des guignols menant la danse

Des collabo communicants

Des transactions au goût du sang

Il faudra leur couper les couilles

Et puis, tant pis si le sang coule

Histoire de faire pousser les fleurs

Qui sait?

Demain pour un meilleur

Tant pis s’il faut tout détruire

Si la Terre, il faut reconstruire

Camarade banquier, tu peux mourir

Moi je pisserai sur ta tombe

Puis j’y ferai l’amour à ma blonde

Fuck you Goldman Sachs !

Fuck you !

C’est la guerre mon amour

Перевод песни

Халықтар алдындағы қарыздар

Ақша күледі

Доктарда

таусылған қалалар

Сіз бидай іздеп жүрсіз

Сізге төлеу үшін

Несиедегі өмір

Жүрегің күйеде

мұңды жазық

Жоқ, бұл Ватерлоо емес

Бұл метро платформалары

Иә, бұл тізбек

заттарға жазылу

Оның не тудыратынын көрдіңіз бе

Адамдарға, сұмдық

Раушансыз көктемдерге арналған

Олар менің прозамды сата алады

Мен оларды жындымын

Кейбір шебер банкирлер

Миллиондаған адам суға кетті

Метроларда

Барлық арманы бар адамдар

Көтермейтін адамдар

Олардың арқасындағы крестке қарағанда

Өмір сүру үшін төлеу керек

Бір-біріңді сүю үшін төлеу керек

Өлу үшін төлеу керек

Сонда сізге сақтандыру керек

Ішті тамақтандыру үшін

Болжалды күкірт

Және олардың бәрі өлсе де

Өйткені олар әлі де қисық болғанын қалайды

Міне, тіпті үміт

Дәмді көру үшін сену керек

Машиналардың билігі кезінде

Егер бұл дүниелердің ақыры болса

Бұл тозақ болса

Жүрегің құлап жатса

жерден төмен

Егер бұл армандардың өлімі болса

Егер бәрі шаң болса

Оны біз өліп жатқанда білесің

Бізді кім күтіп тұр: өлең жолдары

Сіз көтеріліссіз деп айтыңыз

Жерімізді көру үшін

Әлі де бидай алқаптарында

Қасірет мәдениеті?

Метро платформасы, мен қайықтарды көремін

Айтыңызшы, біздің жылауымызды қалай кептіреміз?

Таң атқанда қашу

Толқындардағы біздің махаббатымыз үшін

Бидай алқабындағы кемелер

Мен адамзаттың айқайлағанын естимін

Жүр, сыра ішейік

Біздің овердрафттарды жарылу үшін

CAC 40 деңгейінде саусақты жоғары көтеріңіз

Бұл ғаламдар ұяшықтарда терең

Уолл-стрит пен оларды блять

Құдайды айт, қамыр, елшілердің бәрі

Бақытымызды несиеге сатамыз

Қаржыгерлерден түнгі клубтарға дейін

Өйткені біздің етіміз аукционда

Біз Жерді сүйдік

Бұл соғыс менің махаббатым (x3)

Елдерді шайып жатқан толқындарға

Бүкіл шіріктің үлкен бастықтарына

Оның сауда арбасындағы махаббатыма

Өрттегі лицензиаттарға

Мәдениеттердің ұжымдық зорлауына

Табиғатта ядролық

Ауылдың цементтерінің жіптеріне

Балаларымызға, жолдастарымызға

Солға артқа

Нарық бағасының жаралыларына

Жұмыссыздардың айтуынша, анклавтар

Жертөледегі біздің махаббаттарымызға

Біздің желілердің диктатураларына

Суреттердегі сұмдық өмірің

Саясаткерлерге өз есігін

Көбірек жұмыс жасаңыз, көп жұмыс жасаңыз

Би билеушілерге, бейшара

Барлығы қамырды алу үшін

Кішкентай қаржы патшалары үшін

Биге жетекшілік ететін сайқымазақтар үшін

Бірлескен әріптестер

Қанның дәмін келтіретін операциялар

Олар шарларын кесіп тастауы керек

Содан кейін қан ағып кетсе, өте жаман

Гүл өсіру тарихы

Кім біледі?

Ертең жақсылыққа

Егер бәрін жою керек болса, өте өкінішті

Жер болса, оны қайта құру керек

Жолдас банкир, сіз өле аласыз

Мен сенің қабіріңе сийемін

Сосын қызыммен сол жерде ғашық боламын

Сізге Goldman Sachs ренжіді!

Бля саған!

Бұл соғыс менің махаббатым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз