Счастье и любовь - Рок-острова
С переводом

Счастье и любовь - Рок-острова

Альбом
Горе не беда
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
250140

Төменде әннің мәтіні берілген Счастье и любовь , суретші - Рок-острова аудармасымен

Ән мәтіні Счастье и любовь "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Счастье и любовь

Рок-острова

Оригинальный текст

Я бегу за ночью вслед, я ищу тебя.

Буду счастлив или нет, мне не жаль огня.

В этой бешеной зиме слышу я твой голос.

Буду я искать во тьме счастье и любовь.

В этой бешеной зиме слышу я твой голос.

Буду я искать во тьме счастье и любовь.

Пусть меня не ждёт она, пусть завертит вьюга.

Верю я, — придёт весна, мы поймём друг друга.

Припев:

Эта ночь меня спасёт, эта ночь с тобой,

Нам спасение несёт, счастье и любовь.

Эта ночь меня спасёт, эта ночь с тобой,

Нам спасение несёт, счастье и любовь.

Эта ночь меня спасёт, эта ночь с тобой,

Нам спасение несёт, счастье и любовь.

Эта ночь меня спасёт, эта ночь с тобой,

Нам спасение несёт, счастье и любовь.

Перевод песни

Түннен кейін жүгіремін, сені іздеймін.

Қуансам да, қуанбасам да отты аямаймын.

Мына қаһарлы қыста мен сенің дауысыңды естимін.

Мен қараңғыда бақыт пен махаббатты іздеймін.

Мына қаһарлы қыста мен сенің дауысыңды естимін.

Мен қараңғыда бақыт пен махаббатты іздеймін.

Ол мені күтпесін, боран орап алсын.

Сенемін – көктем келеді, бір-бірімізді түсінеміз.

Хор:

Бұл түн мені құтқарады, бұл түн сенімен бірге

Ол бізге құтқарылу, бақыт және сүйіспеншілік әкеледі.

Бұл түн мені құтқарады, бұл түн сенімен бірге

Ол бізге құтқарылу, бақыт және сүйіспеншілік әкеледі.

Бұл түн мені құтқарады, бұл түн сенімен бірге

Ол бізге құтқарылу, бақыт және сүйіспеншілік әкеледі.

Бұл түн мені құтқарады, бұл түн сенімен бірге

Ол бізге құтқарылу, бақыт және сүйіспеншілік әкеледі.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз