Төменде әннің мәтіні берілген Ti amo t'es à moi , суретші - Rohff, Amel Bent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rohff, Amel Bent
Quel amour est le plus fort?
Mon amour est le plus fort
Dans mes bras j’ai rêvé ton corps
Mon amour est le plus fort
Avec toi j’irais où le vent m’emmène
Demain sans mêle
Je connais ce genre de filles, brebis galeuses
Qui t’entraînent trop sûres d’elles
Mon égo, ma jalousie, aucune d’elles ne peut rivaliser
J’suis ta plus belle métaphore
T’as creusé et t’as trouvé de l’or
Ton absence n’a jamais tort
Aucun homme ne peut rivaliser
Ti amo (t'es à moi)
Ti amo (t'es à moi)
Ti amo (t'es à moi)
Ouvre moi tes bras et pardonne la nature de l’homme
Ma fierté m’abandonne
Quand nos corps fusionnent
Ton cœur bat pour une étoile et si je t’impressionne
Éteins la lumière, tu ne vois plus personne
«Aimer"un verbe que la rue apprend à conjuguer
Mes sentiments mineurs oppressés, dans mon cœur ont fugué
L’amour ne peut se truquer, les belles filles manquent d’assurance
Celles qui savent tenir leur mec, peuvent leur faire confiance
On a tous un idéal, mais le sommes-nous pour lui
Les gens n’y croient plus et par dépit, en viennent à se dire oui
Je les comprend pas, la routine ne m’aura pas
Les opposés s’attirent, (ouh) touché l’amour ne mourra pas
Retiens pas tes larmes, les paroles les emportent plus loin…
Le vent…
Trop de femmes en ligne de mire, à deux on peut se suffire
Pour le meilleur et le pire, fais moi ton plus beau sourire
J’connais la femme car je sors d’elle
Quand son mec a la côte, elle paraît moins sûre d’elle
La rassurer un besoin obsessionnel
Son humilité et sa douceur font d’elle une femme exceptionnelle
Quand un homme est bien à la maison, dehors il est le meilleur
Aucune raison pour lui d’aller voir ailleurs
Le silence est pesant, enfermé dans ce bunker
Espérant que les larmes t’ont lavé d’ces rancœurs
Passionnelles sont les crises
N’te menace pas d’faire une bêtise
Meurtrier, j’ai tué le temps et tu es ma complice
Ne regrette rien, quoi qu’il advienne
Le destin nous sépare toujours pas et veut qu’on s’appartienne
T’es ma number one ma hlel, ma compagnie aérienne
Comprend moi les rois sont faits pour tenir les reines
Yeah, j’vous tourne les pages d’un livre qui commencent par la fin
Comment faire marche arrière ce genre d’amour n’a pas de frein
Tu es mon number one
Je n’calcule plus personne
Mon cœur je te le donne
Tu es l’homme qu’il me faut (T'es à moi)
Le seul homme qui me vaut
Te amo
Annotate
(Merci à khaled pour cettes paroles)
Қай махаббат күшті?
Менің махаббатым ең күшті
Құшағымда мен сенің денеңді армандадым
Менің махаббатым ең күшті
Мен сенімен бірге жел мені апаратын жерге барамын
Ертең араласпай
Мен мұндай қыздарды, жаман алмаларды білемін
Кім сені тым сенімді үйретеді
Менің өзімшілдігім, қызғанышым, олардың ешқайсысы бәсекелесе алмайды
Мен сіздің ең әдемі метафораңызмын
Сіз қазып, алтын таптыңыз
Сіздің жоқтығыңыз ешқашан қате емес
Ешбір адам бәсекелесе алмайды
Ти амо (сен менікісің)
Ти амо (сен менікісің)
Ти амо (сен менікісің)
Құшағыңды маған ашып, адамның табиғатын кешір
Менің мақтанышым мені тастап кетті
Біздің денеміз біріктірілген кезде
Жүрегің жұлдыз деп соғады мен сені таң қалдырсам
Жарықты өшір, ешкімді көрмейсің
«Сүйіспеншілік» етістігі көшеде жалғануды үйренеді
Кішкентай сезімім қысылды, жүрегімде қашты
Махаббат жалған болмайды, сұлу қыздарда сенім жоқ
Өз адамын қалай ұстау керектігін білетіндер оларға сене алады
Біздің бәрімізде идеал бар, бірақ біз ол үшінміз
Адамдар енді бұған сенбейді және ренжігендіктен «иә» деп жауап береді
Мен оларды түсінбеймін, күнделікті өмір мені ала алмайды
Қарама-қарсылар тартады, (оу) сүйіспеншілік өлмейді
Көз жасыңды тыйма, сөз оны алға жетелейді...
Жел…
Көзге көрінетін тым көп әйелдер, екеуі жеткілікті болуы мүмкін
Жақсы мен жаман болсын, маған ең жақсы күлкіңді бер
Мен әйелді білемін, өйткені мен оның ішінен шыққанмын
Жігіті қызған кезде, ол өзіне сенімді емес сияқты
Оны обсессивті қажеттілікке сендіріңіз
Оның кішіпейілділігі мен жұмсақтығы оны ерекше әйел етеді
Адам үйде жақсы болса, сыртында ол ең жақсы
Оның басқа жерден іздеуіне себеп жоқ
Тыныштық ауыр, бұл бункерде құлыптаулы
Көз жасыңды шайып тастады деп үміттенемін
Дағдарыс құмарлық
Ақымақ нәрсе жасаймын деп қорқытпа
Қанішер, мен уақытты өлтірдім, ал сен менің сыбайласымсың
Ештеңеге қарамастан өкінбе
Тағдыр бізді әлі де ажыратпайды және біздің тиесілі болғанымызды қалайды
Сіз менің бірінші нөмірімсіз, менің авиакомпаниямсыз
Мені түсініңіз, патшалар ханшайымдарды ұстау үшін жаралған
Иә, мен сендерге соңында басталатын кітапты парақтап жатырмын
Мұндай сүйіспеншілікті қалай өзгертуге ешқандай кедергі жоқ
Сен менің нөмірімсің
Мен енді ешкімді есептемеймін
Жүрегімді саған беремін
Сіз мен үшін адамсыз (сен менікісіз)
Маған лайықты жалғыз адам
Мен сені жақсы көремін
Аннотация жазу
(Осы сөздер үшін Халидке рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз