Nadie Sabe - Raul Paz
С переводом

Nadie Sabe - Raul Paz

Альбом
Ven Ven
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
230270

Төменде әннің мәтіні берілген Nadie Sabe , суретші - Raul Paz аудармасымен

Ән мәтіні Nadie Sabe "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nadie Sabe

Raul Paz

Оригинальный текст

Nunca sé lo que haré cuando comience el día.

Me gusta imaginar que no termina, me asomo a la mañana para ver,

me doy cuenta que hay mucho por hacer.

Ganar, creer o imaginar, romper el muro de papel.

Luego tu me abrazas sin

querer.

Eso basta mi vida para ser, eso me basta para estar feliz.

Soy lo que soy, trato de hacer lo que aprendí, me enreda, me enredo frente a tí.

Mil guerras he perdido por ganar, si trato de hacer bien me sale mal.

Sé que estoy tratando de entender este mundo que no para de correr.

No no mi amor no pienses más, que la vida no para de girar.

Y yo voy dando vueltas, dando vueltas.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

Perdidamente estoy.

Mira a ver tu si sabes más.

A veces llega, pero a veces no te da.

Cuando parece que empezó, es porque ya va

a terminar.

No sé bien que dice la verdad, no sé muy bien quien la dirá.

No no mi amor no pienses más, que la vida siempre va a girar.

Y tú vas dando vueltas, dando vueltas.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

Dicen que el tiempo acerca o te separa.

Que hay luces que se alumbran en la cara, que hay modos de hacer o de sentir,

el secreto está dentro de ti.

Dicen que hace falta sonreir, ver de lejos, pero estar aquí.

Yo sé que nos vamos a encontrar, que el mundo gira gira.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

Nadie sabe de amor, nadie sabe de amor, nadie sabe de amor.

(Gracias a Gabriela por esta letra)

Перевод песни

Мен күн басталғанда не істейтінімді ешқашан білмеймін.

Мен мұның бітпейтінін елестеткенді ұнатамын, Мен таңертең қарау үшін қараймын,

Мен көп нәрсе істеу керек екенін түсінемін.

Жеңіңіз, сеніңіз немесе елестетіңіз, қағаз қабырғаны бұзыңыз.

Сосын мені онсыз да құшақтайсың

келеді.

Менің өмірім болуы үшін, бақытты болуым үшін бұл жеткілікті.

Мен қандай болсам, үйренгенімді істеуге тырысамын, ол мені шырмады, алдыңда мен өзімді шырмаймын.

Жеңіске жету үшін мың соғыста жеңілдім, жақсылық жасауға тырыссам, қателеседі.

Мен жүгіруді тоқтатпайтын бұл әлемді түсінуге тырысатынымды білемін.

Жоқ, жоқ, махаббатым, көп ойлама, өмір айналуды тоқтатпайды.

Ал мен айналамын, айналамын.

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

Мен жоғалдым.

Егер сіз көбірек білсеңіз, қараңыз.

Кейде келеді, бірақ кейде келмейді.

Ол басталған сияқты болған кезде, ол қазірдің өзінде жүріп жатқандықтан

аяқтау.

Кімнің шындықты айтып тұрғанын жақсы білмеймін, кім айтатынын да білмеймін.

Жоқ, жоқ, менің махаббатым енді ойламайды, өмір әрқашан өзгереді деп.

Ал сен айналасың, айналасың

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

Уақыт сізді жақындастырады немесе ажыратады дейді.

Жүзінде жарқыраған шамдар бар екенін, істеу немесе сезіну жолдары бар екенін,

құпия сенің ішіңде.

Күлімсіреу керек, алыстан көру керек, бірақ осында болу керек дейді.

Кездесетінімізді, айналатын дүниені білемін.

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

Махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді, махаббатты ешкім білмейді.

(Осы сөздер үшін Габриэлаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз