Төменде әннің мәтіні берілген Madness Of Love , суретші - Raffaele Gualazzi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raffaele Gualazzi
Saying yes, saying never is not easy, you know
And all the world around you seems to slip and disappear
I no longer know who you are, I don’t care who you are
I know for certain I won’t bother you with nostalgy
But you’ll see another me in a fragile dream
You’ll laugh as if I had never loved you
You’ll look for another me beyond the shadow of a coffee
You’ll only find me
If I stop for a moment, I no longer know who you are
Here we live like this, day by day, night by night
But someone hit me and I fell into your heart, my dear
And you’ll fly over lands where your eyes can’t find the end
Up on mountains, down lakes
Being so far away from you just makes me feel so dead
And you will see another you, almost invincible
Alive as ever and it is there where you will have me
The horizon will be beyond false magic
You’ll shine, you’ll shine, you’ll shine, you’ll shine
«Иә», «ешқашан» деп айту оңай емес
Айналаңыздағы бүкіл әлем тайып, жоғалып кететін сияқты
Мен сенің кім екеніңді білмеймін, маған сенің кім екенің маңызды емес
Мен сізді ностальгиямен мазаламайтынымды анық білемін
Бірақ сіз нәзік түсіңізде басқа мені көресіз
Мен сені ешқашан сүймегендей күлесің
Сіз кофенің көлеңкесінен басқа мені іздейсіз
Мені ғана табасың
Егер мен бір сәтке тоқтасам, сенің кім екеніңді білмеймін
Міне, біз ондай, күндіз, түнде түнде өмір сүріп жатырмыз
Бірақ мені біреу ұрды, мен сенің жүрегіңе кіріп кеттім, жаным
Ал сіз көзіңіз аяғын таба алмайтын елдердің үстінен ұшып өтесіз
Тауларда, көлдерде
Сізден сонша алыс болу мені өте өлгендей етеді
Ал сіз басқа біреуді көресіз, дерлік жеңілмейтін
Бұрынғыдай тірі және сол жерде менде болады
Көкжиек жалған сиқырдан тыс болады
Жарқырайсың, жарқырайсың, жарқырайсың, жарқырайсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз