One Man Live - RADWIMPS

One Man Live - RADWIMPS

Альбом
Arutokoroni no Teiri
Год
2009
Язык
`суахили`
Длительность
281200

Төменде әннің мәтіні берілген One Man Live , суретші - RADWIMPS аудармасымен

Ән мәтіні One Man Live "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

One Man Live

RADWIMPS

Itsunomanika bokura no atama wa kashikoku natte ite

Itami o koeru no ni wa yori oukina itami o to

Ka ni sasareta toki ni wa soko o omoikkiri tsunerunda

Fukidemono ga itai no nara tsubushite shimaeba ii nda

Dakara tada tada kizutsukete miru kedo

Sou wa iware mashite mo kore o koeru you na itami nado

Doko o dou sagashite mo ne naze ka mitsukara nai nda yo

Soredokoroka kaette kono itami no fuka sa ni kizuita yo

Ima made no kanashi sa nado tanoshiku omoete shimau hodo

Dareka tada tada kizuite to furishiboru kedo

Ima ni nakidashi sou na sono koe ga sekai ni kakike sarete shimattara

Boku ga maiku o motte mukau kara kimi wa soko ni ite kurete ii nda yo

Kimi no mune ni sore o oshiatete boryuumu o saidai ni made agete

Hau ttatte sonna no kamawanai sono oto ga ima kimi no koe ni naru

Kimi no hayaku natte ku kodou ga tenpo o tsukutte ku

Kou nareba kanashi sa nado mo subete mikata ni tsukete

Demo tokoroga nande ka kanashimi wa ushiro furikaere ba

Sudeni kobushi o furiagete wa koe o karashite i ta nda yo

Moshimo ore kake ta sono ashi ni itami o kanji nakere ba

Kimi wa nani mo shira zu arukitsuzukeru darou

Kizu tsui ta koto ni kizui te to negau sono itami tachi wa

Kimi o mamoru tame ni soko ni itan da yo

Naraba mou mou kowai mono wa nai nda to

Ima ni kakedashi sou na sono yume ga sekai ni oshitsubusare te shimattara

Boku ga anpu o motte mukau kara kimi wa kimi no kokoro o nigitte te

Sono iriguchi ni keeburu o sashite gein o me ippai made agete

Igan datte sonna no kamawanai koe ni nara nai koe o kikasete yo

Sono kodou wa dondon agatte ku rasuto ni muke te kyoku wa agatte ku

Hashitta tte sonna no kamawa nai sono subete ga ima kimi no uta ni naru

Kono manma rui chikyuu o kyakuseki ni kimi wa kimi jishin o sono suteeji ni

Sokode kakinarasareru sono oto ni nariyamu koto nai hakushu ga hibiku

Kimi wa hiroi kyakuseki o miwatasu touku ushiro no hou ni me o mukeru

Ichiban ushiro de hakushu o okuru no wa chikyuu wa isshuu shite mita kimi da

いつのまにか僕らの頭は賢くなっていて

痛みを超えるのには より大きな痛みをと

蚊に刺された時にはそこを思いっきりつねるんだ

吹き出物が痛いのなら 潰してしまえばいいんだ

だから ただ ただ傷付けてみるけど

そうは言われましてもこれを超えるような痛みなど

どこをどう探してもね なぜか見つからないんだよ

それどころか かえってこの痛みの深さに気付いたよ

今までの悲しさなど 楽しく思えてしまうほど

誰か ただ ただ気付いてと振り絞るけど

今に泣き出しそうなその声が 世界にかき消されてしまったら

僕がマイクを持って向かうから 君はそこにいてくれていいんだよ

君の胸にそれを押し当てて ボリュームを最大にまで上げて

ハウったってそんなの構わない その音が今 君の声になる

君の速くなってく鼓動がテンポを作ってく

こうなれば悲しさなども 全て味方につけて

でもところがなんでか 悲しみは後ろ振り返れば

すでに拳を振り上げては声を枯らしていたんだよ

もしも折れかけたその足に痛みを感じなければ

君は何も知らず 歩き続けるだろう

傷付いたことに気付いてと願う その痛み達は

君を守るためにそこにいたんだよ

ならば もう もう恐いものはないんだと

今に駆け出しそうなその夢が 世界に押しつぶされてしまったら

僕がアンプを持って向かうから 君は君の心を握ってて

その入り口にケーブルを挿して ゲインを目一杯まで上げて

歪んだってそんなの構わない 声にならない声を聴かせてよ

その鼓動はどんどん上がってく ラストに向けて曲は上がってく

走ったってそんなの構わない その全てが今 君の歌になる

このまんまるい地球を客席に 君は君自身をそのステージに

そこで掻き鳴らされるその音に 鳴り止むことない拍手が響く

君は広い客席を見渡す 遠く後ろのほうに目を向ける

一番後ろで拍手を送るのは 地球は一周して見た 君だ

Before we notice it our heads become wise

And though with this we pass through distress it only brings us greater pain and

When a mosquito bites it stings with all its strength

If it hurts maybe it’s fine to crush it right away

Although doing that will surely hurt you

So that being said, the kind of pain and such that exceed this is

When no matter how much you keep looking for it somehow, you never find it

On the contrary instead you notice how deep this pain really goes

The sorrow and such you’ve felt until now pass the limits of being thought of

fondly

Although someone only becomes aware of it and musters their strength

Soon the crying voice is erased from the world

But because I hold the microphone I’d like you to be there

I’ll push it against your chest and turn the volume to its maximum

Though it howls it’s not a problem now this sound becomes your voice

Your fastening heartbeats make up the tempo

If this is how we do it we’ll make sorrow and all those things our allies

But if sorrow turns to look back at us

We’d be ready to fling up the fist of blasting voice

Maybe your feet are broken if you can’t feel their pain

And without understanding it you’d keep on walking

If you wish to notice the that you were wounded you’d find that the pain

Was there to protect you all along

And in this case there isn’t anything for you to be afraid of

Soon the running out dreams will be crushed in this world

But because I hold the amplifier you grasp your heart

So I insert the cable to that plug and raise the gain with all my might

Though it becomes distorted it’s not a problem we’re making voiceless voice

become hearable

Your heartbeats grow steadily guiding us to the final song

And though we were running it’s not a problem now all of it becomes your song

Covering this perfectly round earth with guest seats the stage is now all yours

And there you can strum that sound while the ringing sound of hands clapping

never stops

You look over the vast guest seating and quickly turn your attention to the back

And there, clapping at the very back once the earth turned you saw yourself

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз