Penny Dreadful - Professor Elemental
С переводом

Penny Dreadful - Professor Elemental

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:32

Төменде әннің мәтіні берілген Penny Dreadful , суретші - Professor Elemental аудармасымен

Ән мәтіні Penny Dreadful "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Penny Dreadful

Professor Elemental

Оригинальный текст

Ohh… What a bloody, bloody foggy night

Oh god yes

Oh, I will have a brandy, yes, thank you

Cheers

Do you know I, I heard from the commons that they’re thinking of giving women

the vote?

-laughter-

I wouldn’t give women a goat!

Bloody harlots!

Yes, yes, well I don’t think Jack the Ripper is that, that bad a thing really

Not really, no

Between you and me

And what of Professor Elemental?

What of him?

That damned fool?

Don’t ask!

Last thing I heard, he was, making some kind of

contraption to turn, jam into a new fuel, nearly set fire to the house of

commons

Oh lord… I, I heard he went to the north pole, wearing only his top hat,

and tried to catch penguins to use as servants!

Oh, doesn’t surprise me.

Yes, yes I even hear tell he’s been trying to fly like

some kind of foppish man-bird!

-laughter-

That damned orangutan of his is assisting him to make some sort of winged

contraption

Oh, well after what happened to his last assistants, I’m not surprised he’s

resorted to primates

That’s him!

Oh no, no…

Oh god, he’s brought that damned monkey in…

Oh what’s he wearing?

Oh, oh look what he’s doing to the butler…

>: «No Geoffrey»

Why is he even a member of this gentleman’s club…

I don’t know how he does it…

Right right, stay down, stay down…

I am reading my paper

Gentlemen, gentlemen!

Hello!

Good to see you all!

Oh, don’t mind Geoffr… Geoffrey get down from there!

Oh I’m so terribly sorry…

I’ll wager you haven’t heard about my new invention?

No?

I’m going to fly gentlemen!

Like a bird through the sky!

Would you care for some snuff?

I just can’t get enough

Trust you’re here for the tour

Well explore if you must

I’ll direct through trap door

To many an oddity

Bought from the foreigners

Out in the colonies

Ideas, got a headful

One man penny dreadful

The marvelous, eccentric, Professor Elemental

The year’s 1880, and the race for the sky

Is what every inventor, is aching to find

In search of adventure

With a well waxed moustache

And a splendid top hat

I’ll have the last laugh

Hard graft, dark arts

And I’ve crafted an ark

And I’ve studied the stars, on parchments of the past

I’m mastering my destiny

Constant creation

Awaiting patiently, for a nation’s adulation

I’m making a promise, creating a thing

To take to the air, on mechanical wings!

In this steam-room for months

Lifting these lumps

Pistons and pumps

Shift and then shunt

Aided by my patient, companion by my side

A pet orangutan with a mechanical eye

But that’s by-the-by

A whole other story

Today I will fly in my moment of glory

Well dressed

My 'tache is waxed to perfection

Unveiling my best and my grandest invention

Time to cause scandal

A ship of oak pannels

Balloons, wings, a stove

Ropes and brass handles

It’s loud, yet serene

The crowd gave a scream

I launch to the sky above houses and streams

Soaring past clouds beyond towns in between

And I’m shouting so proudly

Announced on the scene

So God save The Queen!

Cause everything is possible

For a man in a top hat

With a monkey, with a monacle!

Ohh, this is the life, eh Geoffrey?

Flying through the sky, just me and my monkey

Take the wheel while I have a piece of cake

If a gentleman is known

By the state of his dwelling

Let’s say that my quarters

Are really quite telling

Most men don’t want it badly enough

From the opium dens

To the travellers club

Good christ we’re too high!

Monkey steer from the sky

Thank the lord that I brought my spare air supply

Take care, dive soon

Oh we’ll land on the moon

Foolish ape, don’t try to spike the balloon with a spoon!

You lunatic we’re doomed!

This adventure is hurtling

And crashing

Into London’s town centre

And swerving -inaudible-

I deflate, I charter to land

Oh I’m cursing my ape

It’s not part of the plan

I smash up Big Ben

Crash the palace confused

My ape takes the crown

But the Queen’s not amused

I’ve produced quite a mess

But I’ll keep my mind clear

Cause tomorrow I’ll have my next finest idea!

Перевод песни

Ох... Қандай қанды, қанды тұманды түн

О, құдай иә

О, менде коньяк болады, иә, рахмет

Сәлем

Білесіз бе, мен қарапайым тұрғындардан олардың әйелдерге беруді ойлап жүргенін естідім

дауыс?

-күлкі-

Мен әйелдерге ешкі бермес едім!

Қанды жезөкшелер!

Иә, иә, менің ойымша, Джек Риппер бұл жаман нәрсе емес.

Шынымен емес, жоқ

Сіз бен менің арамызда

Ал профессор Элементал ше?

Ол ше?

Әлгі қарғыс атқан ақымақ?

Сұрамаңыз!

Соңғы естігенім, ол бір нәрсе жасап жатыр екен

айналдыру, жаңа отынға кептелу, үйін өртеп жібере жаздады

ортақтар

О, тақсыр... мен оның солтүстік полюске барғанын естідім, тек үстіңгі шляпасын киіп,

және қызметші ретінде пайдалану үшін пингвиндерді ұстауға тырысты!

О, мені таң қалдырмайды.

Ия, иә, мен оның ұшуға тырысқанын да естимін

қандай да бір ақымақ адам-құс!

-күлкі-

Сол қарғыс атқыр орангутан оған қандай да бір қанатты жасауға көмектесіп жатыр

қарсы құрал

Оның соңғы көмекшілерімен болған оқиғадан кейін мен оған таң қалмадым

приматтарға жүгінді

Бұл ол!

О жоқ, жоқ…

Құдай-ау, ол қарғыс атқан маймылды әкелді...

О, ол не киіп алған?

О, қарашы, ол күтушіге не істеп жатыр...

>: «Жоқ Джеффри»

Неге ол тіпті осы джентльмен клубының мүшесі...

Мен оның қалай істейтінін білмеймін…

Дұрыс, төмен тұр, төмен тұр...

Мен қағазымды оқып жатырмын

Мырзалар, мырзалар!

Сәлеметсіз бе!

Барлығыңызды көргеніме қуаныштымын!

О, Джеффрге қарсы болма... Джеффри сол жерден түс!

О, өте өкінішті…

Сіз менің жаңа өнертабысымды естімегенсіз бе?

Жоқ?

Мен ұшамын, мырзалар!

Аспандағы құс сияқты!

Сіз тұмсық жегіңіз келе ме?

Мен жай ғана жете алмаймын

Тур үшін осында екеніңізге сеніңіз

Қажет болса, зерттеңіз

Мен қақпа есігінен бағыттаймын

Көптеген таңқаларлық

Шетелдіктерден сатып алынған

Колонияларда

Идеялар, басты басты                                               

Бір адамдық пенни қорқынышты

Керемет, эксцентрик, профессор Элементаль

1880 жыл және аспан үшін жарыс

Әрбір өнертапқыш табуды қиналады

Шытырман оқиғаны іздеуде

Жақсы балауыз мұрты бар

Сондай-ақ  тамаша қалпақ

Мен соңғы күлемін

Қатты егу, қара өнер

Мен кеме жасадым

Мен өткен пергаменттерде жұлдыздарды зерттедім

Мен тағдырымды меңгеріп жатырмын

Тұрақты құру

Сабырмен, елдің мақтауын күту

Мен уәде беріп, бір нәрсе жасап жатырмын

Механикалық қанаттармен ауаға ұшу!

Бұл бу бөлмесінде айлар бойы

Бұл кесектерді көтеру

Поршеньдер мен сорғылар

Ауыстыру, содан кейін шунттау

Науқасымның көмегі   менің   серігі    жан                     көмек      пациент                                            |

Механикалық көзі бар үй жануарларына арналған орангутан

Бірақ бұл әзірше

Басқа  оқиға

Бүгін мен даңқ сәтімде ұшамын

Жақсы киінген

Менің 'ташам                                                                                                         •

Менің ең жақсы және менің ең үлкен өнертабысымды ашу

Жанжал шығаратын уақыт

Емен панельдері кемесі

Шарлар, қанаттар, пеш

Арқандар мен жезден жасалған тұтқалар

Бұл қатты, бірақ тыныш

Жиналғандар айқайлады

Мен үйлер мен бұлақтардың үстінде аспанға ұшамын

Арасында қалалардың арғы жағындағы қалықтаған бұлттар

Мен сондай мақтанышпен айқайлаймын

Оқиға орнында хабарланды

Сондықтан Құдай патшайымды сақтасын!

Себебі бәрі мүмкін

Шляпа киген адам үшін

Маймылмен, монакулмен!

О, бұл өмір, ә Джеффри?

Аспанда ұшып бара жатырмын, мен және менің маймыл

Менде торт болғанша, рульге отырыңыз

Егер жентльмен белгілі болса

Оның тұрғын үйінің жағдайы бойынша

Менің тұрақтарым делік

Шынымен де айтып береді

Көптеген ер адамдар мұны қатты қаламайды

Апиын ұяларынан

Саяхатшылар клубына

Қайырлы Мәсіх, біз тым жоғарымыз!

Маймыл аспаннан басқарады

Қосалқы ауаны әкелгенім үшін Иемізге рахмет

Сау болыңыз, тезірек сүңгіңіз

Айға қонамыз

Ақымақ маймыл, шарды қасықпен ұшыруға тырыспа!

Ақымақ, біз құрдымға кеттік!

Бұл шытырман  қатты

Және апат

Лондон қаласының орталығына

Ал бұрылып - естілмейді-

Мен сөндіремін, қонуға кәртерлеймін

О, мен маймылымды қарғап жатырмын

Бұл жоспардың бөлігі емес

Мен Биг-Бенді жардым

Сарайды шатастыру

Менің маймыл тәжді алады

Бірақ патшайым қызық емес

Мен қатты                                                                                        бейберекет

Бірақ мен ойымды таза ұстаймын

Себебі ертең менде келесі ең жақсы идея болады!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз