Төменде әннің мәтіні берілген Колыбельная , суретші - Полина Гагарина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Полина Гагарина
Загляни ты в сердечко мне и скажи "уходи" зиме.
Ветер воет, а ты грей меня, небо стонет, а у нас весна.
Попроси у облаков подарить нам белых снов.
Ночь плывет и мы за ней в мир таинственных огней.
Разгони ты тоску во мне, неспокойно у меня в душе.
Попроси у облаков подарить нам белых снов.
Ночь плывет и мы за ней в мир таинственных огней.
Попроси у облаков подарить нам белых снов.
Ночь плывет и мы за ней в мир таинственных огней.
Попроси у облаков подарить нам белых снов.
Ночь плывет и мы за ней в мир таинственных огней.
Попроси у облаков...
Жүрегіме үңіліп, Қысқа «кет» де.
Жел соғып, сен мені жылытасың, аспан ыңылдап, көктем келді.
Бұлттардан бізге ақ армандар беруін сұраңыз.
Түн қалқып барады және біз оны жұмбақ жарықтар әлеміне ілесеміз.
Менің ішімдегі мұңды таратыңыз, жанымда тынышсыз.
Бұлттардан бізге ақ армандар беруін сұраңыз.
Түн қалқып барады және біз оны жұмбақ жарықтар әлеміне ілесеміз.
Бұлттардан бізге ақ армандар беруін сұраңыз.
Түн қалқып барады және біз оны жұмбақ жарықтар әлеміне ілесеміз.
Бұлттардан бізге ақ армандар беруін сұраңыз.
Түн қалқып барады және біз оны жұмбақ жарықтар әлеміне ілесеміз.
Бұлттардан сұра...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз