Төменде әннің мәтіні берілген La Belle Et La Bête (Duo) , суретші - Patrick Fiori, Julie Zenatti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patrick Fiori, Julie Zenatti
Conte de toujours
Dix siècles passés
Deux coeurs étrangers
Que tout a changé
Découvrent l’Amour.
Et le temps s’arrête
Figé de bonheur
Pétrifiant de peur
Deux âmes en fleurs La Belle et la Bête
Tout est différent
Et pourtant pareil
Quand le coeur s'éveille
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant
Tout est différent Et pourtant pareil Quand deux coeurs s'éveillent
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant.
Conte de l’enfance
Vieux comme un refrain Répétant sans fin:
«J'ai mis dans mon vin
L’eau de l'évidence».
Les rêves s’apprêtent
À commencer là
Où, pour toi et moi
Il était une fois
La Belle et la Bête Pour toi et pour moi
Il était une fois
La Belle et la Bête …
… La Belle et la Bête
Мәңгілік ертегі
он ғасыр өткен
Екі бөтен жүрек
Бәрі өзгерді деп
Махаббатты ашыңыз.
Ал уақыт тоқтап тұр
Бақыттан тоңған
Қорқыныштан қорқу
Екі гүлді жан Сұлулық пен аң
Бәрі басқаша
Және бәрібір
Жүрек оянғанда
Қызыл түсте
Шығып келе жатқан күннен
Бәрі басқаша, бірақ екі жүрек оянғанда бірдей
Қызыл түсте
Шығып келе жатқан күннен.
балалық шақ ертегісі
Хор сияқты ескі Толық қайталау:
«Мен шарапымды салдым
Дәлелдер суы».
Армандар келеді
сол жерден бастаңыз
сен және маған қайда
Бір заманда
Сұлулық пен айуан сізге және мен үшін
Бір заманда
Сұлулық пен аң...
... Сұлулық пен аң
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз