Төменде әннің мәтіні берілген A Mi Lado , суретші - Pablo Milanés аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pablo Milanés
Acuéstate a mi lado en esta noche
En que la soledad ya nos hermana
Acuéstate a mi lado en esta noche
Para poder amanecer mañana
No me entregues amor
Si no lo sientes
No me entregues
Un cuerpo enajenado
Entrega el corazón
Por una noche
Tu calor, tu silencio, tu mirada
No demores que el frío va calando
La pena que nos llega con el viento
Huyamos de la calle que nos mata
Como dos marginados de estos tiempos
Yo no te ofreceré nuevos placeres
Ni siquiera monedas que convencen
Te ofrezco acompañar la madrugada
Que yo creo que sientes y que siento
Cuando al fin amanezca
Y otros días, vengan a dar
La luz de un nuevo aliento
Esta noche será cual sentimiento
Que no he vuelto a sentir
En esta vida
Бүгін түнде менің жанымда жат
Қандай жалғыздық бізге қазірдің өзінде қарындас
Бүгін түнде менің жанымда жат
Ертең ояну үшін
маған махаббат берме
егер сіз оны сезбесеңіз
маған берме
бөтен дене
жүректі жеткізу
Бір түнге
Сенің жылуың, сенің тыныштығың, сенің көзқарасың
Суықтың еніп жатқанын кешіктірмеңіз
Желмен бірге бізге келетін мұң
Бізді өлтіретін көшеден қашайық
Осы заманның екі шеткері сияқты
Мен сізге жаңа ләззат ұсынбаймын
Тіпті сендіретін монеталар да емес
Мен саған таңды серік етуді ұсынамын
Менің ойымша, сіз не сезінесіз және мен не сезінемін
Ақыры таң атқанда
Ал басқа күндері келіңіздер беріңіздер
Жаңа тыныстың нұры
Бүгін түнде қандай сезім болады
қайта сезінбегенімді
Бұл өмірде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз