Төменде әннің мәтіні берілген Al Azif , суретші - Opera IX аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Opera IX
What can wait forever isn’t dead
and in the long run, even death dies.
The Ancient were, the Ancient are,
the Ancient will be.
They walked in this world,
after knowing the kingdom of stars,
and the stars will pre-announce their coming.
But bfore then the day of men will passed.
They’ll descend through the door, they’ll break the seals
and their claws will free
themselves from the ancient vice,
they’ll find the way in the labyrinth of time
'cause for Yog-Sothoth time is only one thing.
So they’ll go back and reign where they reigned once
and their oaths will contaminate the earth.
Oh, poor wretch you flatter yourself
that you exploit their immense strength
and their dirty power.
Count the seasons
observe the sun and the stars
and when you have risen the stones
and implored their power
that will be the door through which
you can call them out of time and space.
Мәңгілік күте алатын нәрсе өлмейді
ұзақ мерзімді перспективада, тіпті өлім де өледі.
Ежелгілер болды, ежелгілер,
Ежелгі болады.
Олар бұл әлемде жүрді,
жұлдыздар патшалығын білгеннен кейін,
және жұлдыздар өздерінің келетінін алдын ала хабарлайды.
Бірақ оған дейін адамдардың күні өтеді.
Олар есіктен түседі, олар мөрлерді бұзады
және олардың тырнақтары босатылады
өздерін ежелгі жамандықтан,
олар уақыт лабиринтінде жол табады
'себебі Йог-Сотот үшін бір ғана уақыт.
Осылайша олар қайтып оралып, олар бір рет билік еткен жерде билік етеді
және олардың анттары жерді ластайды.
Әй, бейшара байғұс, өзіңді мақтайсың
сіз олардың орасан зор күшін пайдаланасыз
және олардың лас күші.
Жыл мезгілдерін сана
күн мен жұлдыздарды бақылаңыз
және тастарды көтерген кезде
және олардың күшін сұрады
бұл есік болады
оларға уақыт пен кеңістіктен |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз