Солнышко сияет, музыка играет... - Олег Погудин
С переводом

Солнышко сияет, музыка играет... - Олег Погудин

Альбом
...Я клянусь, что это любовь была... Песни Булата Окуджавы
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
98930

Төменде әннің мәтіні берілген Солнышко сияет, музыка играет... , суретші - Олег Погудин аудармасымен

Ән мәтіні Солнышко сияет, музыка играет... "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Солнышко сияет, музыка играет...

Олег Погудин

Оригинальный текст

отчего ж так сердце замирает?

Там за поворотом, недурен собою,

полк гусар стоит перед толпою.

Барышни краснеют, танцы предвкушают,

кто кому достанется, решают.

Но полковник главный на гнедой кобыле

говорит: «Да что ж вы все забыли!

Танцы были в среду -- нынче воскресенье,

с четверга война -- и нет спасенья!

А на поле брани смерть гуляет всюду,

может, не вернемся -- врать не буду!»

Барышни не верят, в кулачки смеются,

невдомек, что вправду расстаются.

Вы, мол, повоюйте, если вам охота,

да не опоздайте из похода.

Солнышко сияет, музыка играет --

отчего ж так сердце замирает?

Б. Ш. Окуджава

Перевод песни

менің жүрегім неге соғады?

Бұрышта, жаман емес,

жұрттың алдында гусарлар полкі тұр.

Жас ханымдар қызарып, билеуді асыға күтеді,

кім кімді алады, солар шешеді.

Бірақ бас полковник бұғазда

былай дейді: «Ал, бәрің ұмыттыңдар!

Билер сәрсенбіде болды - бүгін жексенбі,

Бейсенбіден бері соғыс болды - құтқарылу жоқ!

Ал ұрыс даласында өлім барлық жерде жүреді,

Мүмкін біз қайтып келмейтін шығармыз - мен өтірік айтпаймын!»

Жас ханымдар сенбейді, олар жұдырыққа күледі,

Мен олардың шынымен ажырасып жатқанын білмеймін.

Сіз, олар айтады, егер қаласаңыз, күресіңіз,

сапардан кешікпе.

Күн жарқырайды, музыка ойнайды -

менің жүрегім неге соғады?

Б.Ш.Окуджава

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз