
Төменде әннің мәтіні берілген Womb of Nyx , суретші - Nightbringer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nightbringer
I set the flaming eye of Algol upon my brow
And ride forth upon sepulchral fog with serpents and shades
Under the thousand eyes of Night and her black wings
And where I pass birds fall from the sky and soil is salted
With arboreal haunts on which every tree hangs a wailing man I commune and
learn the Gospel of the Fall
I nail the Ravens Head upon the oak at the crossroads of death
And see with hollowed eyes what the earth has swallowed
I hear the cries of what still rots within its belly
I smell decay and the spoiling of the flesh, the incense of the dead
And I behold the Gate.
All secrets first lie below
Down beyond the sinking corporal houses, into the depths, across the abyss into
vacuous black
Unto the other shore so far beyond the reaches of the flesh, beyond time
The Phosphorus blaze the heavenly jewel of thy crown illuminates this kingdom
beyond the veil of death
The pillars of its gnosis rising before my host
And with a single word and the breath of flame, I bring forth the Dawn
Let the wary weep as slumber turns to death
Let the earth smolder and heave as the Golden Pillars rise
Алголдың жалындаған көзін қасыма қойдым
Жыландар мен көлеңкелер бар қабір тұманына мініңіз
Түннің мың көзінің астында және оның қара қанаттары
Ал мен өткен жерде аспаннан құстар түсіп топырақ тұз жалады
Әр ағашта жылап тұрған адам ілінетін ағаш үйлерімен мен сөйлесемін және
Күз туралы Інжілді үйреніңіз
Мен қарғалардың басын өлімнің қиылысындағы еменге шегелеймін
Жердің не жұтқанын қуыс көзбен қараңыз
Мен оның ішінде әлі шірігеннің айқайын естимін
Мен шіру мен тәннің бүлінуінің, өлілердің хош иісін сеземін
Мен қақпаны көрдім.
Барлық құпиялар алдымен төменде жатыр
Батып бара жатқан ефрейтор үйлерінің арғы жағында, тереңдікте, тұңғиықтан өтіп
бос қара
Басқа жағаға мәннің қолы жетпей уақыт қол жетпес қол жетпес қол жетпес жағары жағары жағары жағалаусыз алыс жағалауға
Фосфор сенің тәжіңнің көктегі әшекейін жарқыратып, бұл патшалықты нұрландырады
өлім пердесінің арғы жағында
Оның гностикасының тіректері менің хостымның |
Бір ауыз сөзбен және жалынның тынысымен таңды шығарамын
Ұйқы өлімге айналғанда, сақ адам жыласын
Алтын бағаналар көтерілген сайын, жер жайнап, жайнап тұрсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз