Things Which Are Naught - Nightbringer
С переводом

Things Which Are Naught - Nightbringer

Альбом
Ego Dominus Tuus
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
336220

Төменде әннің мәтіні берілген Things Which Are Naught , суретші - Nightbringer аудармасымен

Ән мәтіні Things Which Are Naught "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Things Which Are Naught

Nightbringer

Оригинальный текст

In death’s holy silence I call you

God above me, God below me

By Neither, Neither, myself unseen

God within and God beyond me

Reflected in these mirrors darkly

God above me, God below me

By Neti, Neti, a faceless face

God within and God beyond me

You abysmal rift in the fabric of being

Ungraspable shadow, devour me

As I open my eyelids for your gnashing teeth

And fill the hollows with blackest dreams

«For his art did express

A quintessence even from nothingness

From dull privations, and lean emptiness;

He ruin’d me, and I am re-begot

Of absence, darkness, death: things which are not»

Coil about me and breathe my new name

Self above me, Self below me

Plow earth into abyss and reap its bitter grain

Absence within me, Presence beyond me

And your naked splendor has carved open the pathway

Into wonders of the howling night and the twist of the moon

Where the dead awakens to the call of serpentine cherubim

To fall ever deeper and deeper into their tombs

Restructure the dried out bones of the world

And fill its dried out veins with your word

A promise of everything I will come to be

The Nothing within me and the All beyond me!

Перевод песни

Өлімнің қасиетті үнсіздігінде мен сені шақырамын

Менің үстімде Құдай, менің астымда Құдай

Ешқайсысы, ешқайсысы, өзімді көрмеймін

Менің ішімдегі Құдай мен сыртымдағы Құдай

Бұл айналарда күңгірттей көрінеді

Менің үстімде Құдай, менің астымда Құдай

Авторы Neti, Neti, бетсіз бет

Менің ішімдегі Құдай мен сыртымдағы Құдай

Сіз болмыстың                   матасында тұңғиық сызатсыз сыз сыз

Ұсталмас көлеңке, мені жалма

Мен сенің тістерің үшін қабақтарымды ашқанда

Ал қуыстарды қара армандармен толтырыңыз

«Өнері үшін

Тіпті жоқтықтан алынған квинтессенция

Күңгірліктен, бос қуыстылықтан;

Ол мені құртты, мен қайта дүниеге келдім

Жоқтық, қараңғылық, өлім: жоқ нәрселер»

Мен туралы және менің жаңа есімім

Үстімде өзім, Менен төмен

Жерді тұңғиыққа жыртып, оның ащы дәнін орыңдар

Менің ішімде жоқтық, Менен тыс бар болу

Ал сенің жалаңаш салтанатың жолды ашты

Улаған түн мен айдың бұралған ғажайыптары

Өлгендер жыландай керубтердің шақыруымен оянатын жер

Олардың қабірлеріне барған сайын тереңірек түсу

Дүниенің кептірілген сүйектерін қайта құру

Оның кеуіп қалған тамырларын өз сөзіңмен толтыр

Мен боламын дегеннің бәрінің уәдесі

Менің ішімдегі Ештеңе және меннен тыс барлығы!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз